Buffy Sainte-Marie — Lady Margaret tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Lady Margaret", wykonawca: Buffy Sainte-Marie.

Tekst piosenki

Sweet William rose one morning bright
And dressed himself in blue
«Come tell to me the long lost love
Between Lady Margaret and you»
«I know no harm of Lady Margaret,» said he
«And I hope she knows none of me But tomorrow morning before eight o’clock
Lady Margaret my bride shall be»
As Lady Margaret was in her chamber high
A-combing up her hair
She spied sweet William and his bride
As they to the church drew near
She threw down her ivory comb
And tossed back her hair
And from the room a fair lady came
That was seen in there no more
The day being gone and the night being come
When most men were asleep
Sweet William spied Lady Margaret’s ghost
A-standing at his bed feet
«How do you like your bed?» she said
«And how do you like your sheet?
And how do you like the fair lady
That lies in your arms asleep?»
«Very well do I like my bed,» said he
«Very well do I like my sheet
But better do I like the fair lady
That is standing at my bed feet»
The night being gone and the day being come
When most men were awake
Sweet William said he was troubled in his head
From a dream he had last night
He called his weary waiting maids
By one, by two, by three
And last of all, with his bride’s consent
Lady Margaret he went to see
He went unto the parlor door
He knocked until he made things ring
But none was so ready as her own dear brother
To arise and let him in
«Is Lady Margaret in the parlor?» said he
«Or is she in the hall
Or is she in her chamber high
Among the gay ladies all?»
«Lady Margaret is not in the parlor,» said he
«She is neither in the hall
She is in her coffin
And a-lying by the wall»
«Tear down, tear down, those milk white sheets
They are made of silk so fine
That I may kiss Lady Margaret’s cheek
For ofttimes she has kissed mine»
The first that he kissed was her rosy cheek
The next was her dimpled chin
The last of all was her clay-cold lips
That pierced his heart within
«Tear down, tear down those milk white sheets
They are made of silk so fine
Today they hang around Lady Margaret’s corpse
And tomorrow they will hang around mine»
Lady Margaret died of pure, pure love
Sweet William died of sorrow
They are buried in one burying ground
Both side and side together
Out of her grave grew a red rose
And out of his a briar
They grew in a twining true lover’s knot
The rose and the green briar

Tłumaczenie tekstu piosenki

Sweet William rose one morning bright
I ubrał się na niebiesko
"Come tell to me the long lost love
Między Lady Margaret a tobą»
"Nie wiem nic złego o Lady Małgorzacie", powiedział
"I mam nadzieję, że mnie nie zna, ale jutro rano przed ósmą
Lady Margaret moja narzeczona będzie»
Gdy Lady Margaret była w swojej komnacie
A-czesanie jej włosów
Szpiegowała słodkiego Williama i jego narzeczoną.
Gdy zbliżali się do kościoła
Rzuciła grzebień z Kości Słoniowej.
And throws back her hair
A Z pokoju przyszła piękna dama
Tego już tam nie było.
The day being gone and the night being come
Kiedy większość mężczyzn spała
Słodki William spied Duch Lady Margaret
A-standing at his bed feet
"Jak ci się podoba twoje łóżko?"powiedziała
"A jak ci się podoba Twój prześcieradło?
I jak ci się podoba piękna dama
To leży w twoich ramionach, śpiących?»
"Bardzo dobrze podoba mi się moje łóżko," powiedział
"Bardzo dobrze podoba mi się moja kartka
But better do I like the fair lady
To jest stojące u stóp mojego łóżka»
The night being gone and the day being come
Kiedy większość mężczyzn była przytomna
Słodki William powiedział, że miał problemy w głowie.
Ze snu, który miał zeszłej nocy
Nazwał swoje znużone kelnerki
Raz, dwa, trzy
I na koniec, za zgodą żony
Lady Małgorzato poszedł się zobaczyć
Poszedł do drzwi salonu.
Pukał do drzwi, aż wszystko zaczęło bić.
Ale żadna nie była tak gotowa jak jej własny drogi brat.
Wstań i wpuść go.
"Czy Lady Margaret jest w salonie?"powiedział
"Or is she in the hall
Czy jest w swojej komnacie
Wśród lesbijek?»
"Lady Margaret nie ma w salonie," powiedział
"Nie ma jej w korytarzu
Jest w trumnie.
And a-lying by the wall»
"Zburz, zburz, te mleczne białe prześcieradła
Są zrobione z jedwabiu.
Że mogę pocałować Lady Margaret w policzek
Od dawna całowała mnie»
Pierwszy pocałował jej różowy policzek.
Następny był jej dołeczkowany podbródek.
/ Align = "left" /
To przebiło jego serce
"Zburz, zburz te białe prześcieradła
Są zrobione z jedwabiu.
Dziś kręcą się wokół zwłok Lady Margaret.
A jutro będą kręcić się wokół mnie.»
Lady Margaret umarła z czystej, czystej miłości
Słodki William umarł ze smutku
Pochowani są w jednym pochówku
/ Align = "left" /
Z jej grobu wyrosła Czerwona róża
And out of his a briar
/ Align = "left" /
The rose and the green briar