Cacho Castaña — Setiembre del 88 tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Setiembre del 88", wykonawca: Cacho Castaña.
Tekst piosenki
: Si vieras que triste que esta la Argentina, tiene la mirada
De los caminantes que ya no caminan, se muere de pena por tanta mentira,
de tanta promesa por nadie cumplida, si vieras sus calles que tanto reían,
ya no son las mismas
Si vieras que triste que esta la Argentina, tiene la nostalgia de
Aquellos amantes que nunca se olvidan, la hicieron de goma parece mentira,
la gente se escapa pero no hay salida, y hasta los gorriones de tanta tristeza
se fueron de gira
Septiembre de 1988, Buenos Aires, Argentina; querido amigo, se me acaba de
volcar el mate sobre la carta que te iba a mandar, por eso te vuelvo a escribir,
me alegra mucho saber que te va bien, aquí la cosa sigue igual,
pero de una manera u otra vamos a salir adelante, hay algo que no se debe
perder nunca
Y es la esperanza
Si vieras que linda que esta la Argentina, tiene la mirada de la
Primer novia que nunca se olvida, desde los balcones llueven las glicinas,
y a pesar de todo camina y camina, si vieras de nuevo que linda y que grande
que esta mi Argentina
Bs. As. sigue, llena de gorriones, hay nuevos poetas que
Escriben sus tangos y hay nuevos cantores y sigue teniendo la vieja locura que
al doblar la esquina haya una aventura, ya ves sigue viva y a pesar de todo
llena de ternura
Si acaso te encuentras, con otro emigrante decile que vuelva que pronto seremos
mejores que antes, que todo fue culpa de cuatro atorrantes que solo lograron
que el pueblo no cante
Volvé cuando quieras que juntos podremos salir adelante."
Tłumaczenie tekstu piosenki
: Gdybyś zobaczył, jak smutne jest to, że to Argentyna, ma to spojrzenie
Spośród spacerowiczów, którzy już nie chodzą, umiera z żalu za takie kłamstwo,
tak wiele obietnic, których nikt nie dotrzymał, gdybyś zobaczył ich ulice, które się tak śmiały,,
nie są już tacy sami.
Jeśli widziałeś, jak smutne jest to, że jest to Argentyna, ma nostalgię za
Ci kochankowie, którzy nigdy nie zapominają, sprawili, że guma wydaje się kłamstwem.,
ludzie uciekają, ale nie ma wyjścia, a nawet wróble z takiego smutku
wyruszyli w trasę
Wrzesień 1988, Buenos Aires, Argentyna; drogi przyjacielu, właśnie to zrobiłem
rzuć matę na list, który miałem Ci wysłać, więc piszę do ciebie ponownie,
cieszę się, że wszystko w porządku.,
ale tak czy inaczej, pójdziemy do przodu, jest coś, co nie powinno być
nigdy nie stracić
I to jest nadzieja.
Gdybyś zobaczył, że Linda, że to Argentyna, ma wygląd
Pierwsza panna młoda, która nigdy nie zapomina, leje Wisteria z balkonów.,
i bez względu na wszystko, idź i idź, jeśli znowu zobaczysz, że jesteś słodki i że duży
że to moja Argentyna
BS. As. wciąż, pełen wróbli, są nowi poeci, którzy
Piszą swoje Tangi i są nowi śpiewacy i wciąż mają stare szaleństwo, które
kiedy skręcasz za róg, jest przygoda, widzisz, że wciąż żyje i bez względu na wszystko
pełen czułości
Jeśli spotkasz innego emigranta, powiedz mu, żeby wrócił, że niedługo będziemy.
lepiej niż wcześniej, że to wina czterech kretynów, którzy właśnie osiągnęli
niech ludzie nie śpiewają
Wrócę, kiedy będziesz chciała, żebyśmy razem ruszyli dalej."