Capercaillie — Fosgail An Dorus/Nighean Bhuaidh' Ruadh tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Fosgail An Dorus/Nighean Bhuaidh' Ruadh", wykonawca: Capercaillie.
Tekst piosenki
Fosgail an dorus dh’an tailleir fhidhleir
Fosgail an dorus dh’an fhidhleir thailleir
Fosgail an dorus dh’an tailleir fhidhleir
Cliamhain a' righ fidhleir tailleir.
'S dileas mise dha 's cairdeach mi dha
'S dileas mise dh’an fhidhleir thailleir
'S dileas mise dha 's cairdeach mi dha
Cliamhain a' righ fidhleir tailleir.
Bainne nan gobhar dh’an tailleir fhidhleir
Bainne nan gobhar dh’an fhidhleir thailleir
Bainne nan gobhar dh’an tailleir fhidhleir
Cliamhain a' righ fidhleir tailleir.
Nighean bhuidh' ruadh bh’aig Domhnall ruadh Piobair,
Rachadh i bhal nam faigheadh i fidhleir,
Nighean bhuidh' ruadh bh’aig Domhnall Ruadh Piobair,
Dheanadh i sith nam faigheadh i dram.
Dheanadh i cardadh, dheanadh i cireadh,
Rachadh i bhal nam faigheadh i fidhleir,
Dheanadh i caradadh, dheanadh i cireadh,
Dheanadh i sith nam faigheadh i dram.
Nighean bhuidh' ruadh bh’aig Domhnall Ruadh Piobair,
Rachadh i bhal nam faigheadh i fidhleir,
Nighean Dhuidh' ruadh bh’aig Domhnall Ruadh Piobair,
Dheanadh i sith nam faigheadh i dram
Tłumaczenie tekstu piosenki
Otwórz się na Dorus
Dh' INE, otwórz w Dorus dhidleir, otwórz w Dorus dhidleir, otwórz w Dorus dhidleir, otwórz w Dorus dhidleir,
/ Align = "left" /
Przez trzy tygodnie król fidleir.
Dealey, że jestem na liście przebojów, chciałbym Deeley, jestem
Dili, dili, dili, dili, którzy
Jestem na liście przebojów.
Trzy tygodnie później król fidleir tylleir.
Mleko lub gobhar Dh ' in tailleir Fhidhleir
Milk or gobhar Dh ' in fhidhleir Thailleir
Milk lub gobhar D ' in tailleir fhidhleir później
Trzy tygodnie król fidhleir tailleir.
Córka gaelickiego "Ruada" Donalda,
Ona by z albo by i fidhleir,
Córka gaelickiego "Ruada" Donalda,
Dheanadh miejsce i lub dostać i Dram.
Dheanadh i Karl, dheanadh i sireadh,
Ona byłaby z lub by i fidleir,
Dheanadh i karadadh, dheanadh i sireadh,
Dheanadh i lub dostać i Dram.
Córka gaelickiego "Ruada", Donalda, Donalda,
Byłaby lub byłaby i fidleir,
Córka nas, Donalda, Donalda,
Dheanadha, dheanadha, i lub dostać i Dram.