Capital Lights — His Favorite Christmas Story tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "His Favorite Christmas Story", wykonawca: Capital Lights.
Tekst piosenki
He met her up in Delaware in 1937
She was wearing red lipstick
To match her pretty dress
December 24 at a quarter till 11:00's
When he finally gained the courage
To ask her to dance
It was the night before Christmas
It was love at first sight
The carolers sang as they danced through the night
She was a small town girl
He was a traveling guy
He never caught her name before they said their goodbyes
A couple years later
He was out on the road
Having Christmas dinner in a diner alone
When he saw a young waiteress with a gleam in her eye
Her favorite day of the year
She showed her spirits were high
She said, «Sir, can you shed a little holiday cheer?»
A simple Christmas story’s all she wanted to hear
He looked prepared with a smile as he started to say
«Here's my favorite Christmas story 'bout a girl with no name.»
He said, «I met her up in Delaware in 1937
She was wearing red lipstick
To match her pretty dress
December 24 at a quarter till 11:00's
When I finally gained the courage
To ask her to dance»
Every holiday season as he traveled he’d tell
'bout his Christmas dance partner that he never knew well
He shared his favorite story with the locals he met
He was called the Christmas Story-Telling Traveling Man
By age 53 he had done settled down
All the neighborhood kids liked to gather around
Just to listen to the stories 'bout his life on the road
All he had now were these children he told
And every Christmas Eve they showed up before dark
He’d tell them all the story but they knew it by heart
They could quote it word-for-word
He always told it the same
It was his favorite Christmas story called «The Girl With No Name.»
He said, «I met her up in Delaware in 1937
She was wearing red lipstick
To match her pretty dress
December 24 at a quarter till 11:00's
When I finally gained the courage
To ask her to dance»
20 years later as he took his last breath
Saw a cold Christmas morning in a hospital bed
The children had grown
He had nobody left
Except the little old nurse who was holding his hand
He said, «Ma'am, could you share a little holiday cheer?»
A simple Christmas story’s all he wanted to hear
But his eyes filled with tears at the words she spoke
Because his favorite Christmas story was the one that she told
She said, «I met him up in Delaware in 1937
Though I never caught his name
He was a traveling man
December 24 at a quarter till 11:00
I’m so glad he got the courage to ask me to dance»
Tłumaczenie tekstu piosenki
Poznał ją w Delaware w 1937 roku.
Miała czerwoną szminkę.
Aby dopasować jej ładny strój
24 grudnia o godzinie 11:00
Kiedy w końcu nabrał odwagi
By poprosić ją do tańca
To była noc przed Bożym Narodzeniem.
To była miłość od pierwszego wejrzenia.
Kolędnicy śpiewali tańcząc przez noc
Była dziewczyną z małego miasteczka.
Był podróżnikiem.
Nigdy nie poznał jej imienia, zanim się nie pożegnali.
Kilka lat później
Był na drodze.
Jem świąteczną kolację sama w knajpie.
Kiedy zobaczył młodą kelnerkę z błyskiem w oku
Jej ulubiony dzień w roku
Pokazała, że jej duch jest wysoki.
Powiedziała: "proszę pana, może Pan rzucić trochę świątecznej radości?»
Zwykła opowieść wigilijna to wszystko, co chciała usłyszeć.
Wyglądał na przygotowanego z uśmiechem, kiedy zaczął mówić
"Oto moja ulubiona opowieść świąteczna o dziewczynie bez imienia.»
Powiedział: "poznałem ją w Delaware w 1937 roku.
Miała czerwoną szminkę.
Aby dopasować jej ładny strój
24 grudnia o godzinie 11:00
Kiedy w końcu zdobyłem się na odwagę
By poprosić ją do tańca»
W każdym okresie świąt, gdy podróżował, mówił
'bout his Christmas dance partner that he never knew well
Podzielił się swoją ulubioną historią z miejscowymi, których poznał.
Nazywano go "podróżnikiem opowiadającym świąteczną historię".
W wieku 53 lat ustatkował się.
Wszystkie dzieciaki z sąsiedztwa lubiły się zbierać.
Po prostu słuchać opowieści o jego życiu w drodze
Teraz miał tylko te dzieci, o których mówił.
W każdą Wigilię pojawiali się przed zmrokiem.
Opowiedział im całą historię, ale znali ją na pamięć.
Mogą to zacytować słowo w słowo.
Zawsze mówił to samo.
Była to jego ulubiona Opowieść Wigilijna zatytułowana " dziewczyna bez imienia.»
Powiedział: "poznałem ją w Delaware w 1937 roku.
Miała czerwoną szminkę.
Aby dopasować jej ładny strój
24 grudnia o godzinie 11:00
Kiedy w końcu zdobyłem się na odwagę
By poprosić ją do tańca»
20 lat później wziął swój ostatni oddech
Widziałem zimny Świąteczny poranek w szpitalnym łóżku.
Dzieci dorosły
Nie miał nikogo.
Z wyjątkiem starszej pielęgniarki, która trzymała go za rękę.
Powiedział: "Proszę Pani, może się pani podzielić świąteczną radością?»
Zwykła opowieść wigilijna to wszystko, co chciał usłyszeć.
Ale jego oczy wypełniły się łzami na słowa, które wypowiedziała.
Bo jego ulubiona Opowieść Wigilijna to ta, którą opowiedziała
Powiedziała: "poznałam go w Delaware w 1937 roku.
Choć nigdy nie poznałem jego imienia.
Był podróżnikiem.
24 grudnia o godzinie 11:00
Cieszę się, że miał odwagę zaprosić mnie do tańca.»