Carlos Gardel — Madre Hay Una Sola tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Madre Hay Una Sola", wykonawca: Carlos Gardel.
Tekst piosenki
Pagando antiguas locuras y ahogando mi triste queja
Volví a buscar en la vieja aquellas hondas ternuras
Que abandonadas deje, y al verme nada me dijo,
Por mis torpezas pasadas, palabras dulcificadas
De amor por el hijo, tan solo escuche
Besos y amores, amistades, bellas farsas,
Y rosadas ilusiones en el mundo hay a montones,
Por desgracia madre hay una sola
Y aunque un día lo olvide, me enseño al final la vida,
Que a ese amor hay que volver
Y nadie venga a arrancarme del lado de quien me adora,
De que quien con fe bienhechora se esfuerza por consolarme
De mi pasado dolor
Las tentaciones son vanas para burlar su cario,
Para ella soy siempre niño
Benditas sus canas
Bendito su amor
Besos y amores, amistades, bellas farsas,
Y rosadas ilusiones en el mundo hay a montones,
Por desgracia madre hay una sola
Y aunque un día lo olvide, me enseñó al final la vida,
Que a ese amor hay que volver
Tłumaczenie tekstu piosenki
Płacąc za stare szaleństwa i zagłuszając moją smutną skargę.
Wróciłem szukać w starym te proce czułości
Że rzuciłeś, a kiedy mnie zobaczyłeś, nic mi nie powiedziałeś.,
Za moje przeszłe niezręczności, słodkie słowa,
O miłości do syna, po prostu słuchaj
Pocałunki i miłość, przyjaźń, piękne farsy,
I różowych iluzji na świecie jest wiele.,
Niestety, matka jest tylko jeden
I nawet jeśli pewnego dnia o tym zapomnę, w końcu nauczę się życia,
Że do tej miłości trzeba wrócić.
I nikt nie przyjdzie, by oderwać mnie od kogoś, kto mnie uwielbia.,
Że ten, kto z dobrą wiarą stara się mnie pocieszyć,
Z mojego przeszłego bólu
Pokusy są daremne, aby przechytrzyć jego karium,
Dla niej zawsze jestem dzieckiem.
Błogosławione jego siwe włosy
Pobłogosław jego miłość.
Pocałunki i miłość, przyjaźń, piękne farsy,
I różowych iluzji na świecie jest wiele.,
Niestety, matka jest tylko jeden
I nawet jeśli pewnego dnia o tym zapomnę, nauczył mnie w końcu życia,
Że do tej miłości trzeba wrócić.