Caroline Lavelle — Banks of the Nile tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Banks of the Nile", wykonawca: Caroline Lavelle.
Tekst piosenki
Oh hark, the drums do beat, my love, no longer can we stay
The bugle-horns are sounding clear and we must march away
We’re ordered down to Portsmouth and it’s many is the weary mile
To join the British Army on the banks of the Nile
Oh Willie, dearest Willie, don’t leave me here to mourn
Don’t make me curse and rue the day that ever I was born
For the parting of our love would be like parting with my life
So stay at home, my dearest love, and I will be your wife
Oh my Nancy, dearest Nancy, sure that will never do The government has ordered, and we are bound to go The government has ordered, and the Queen she gives command
And I am bound on oath, my love, to serve in a foreign land
Oh, but I’ll cut off my yellow hair, and I’ll go along with you
I’ll dress myself in uniform and I’ll see Egypt too
I’ll march beneath your banner while fortune it do smile
And we’ll comfort one another on the banks of the Nile
But your waist it is too slender, and your fingers they are too small
In the sultry suns of Egypt, your rosy cheeks would spoil
Where the cannons they do rattle, when the bullets they do fly
And the silver trumpets sound, so loud to hide the dismal cries
Oh, cursed be those cruel wars, that ever they began
For they have robbed our country of many’s the handsome men
They’ve robbed us of our sweethearts while their bodies they feed the lions
On the dry and sandy deserts which are the banks of the Nile
Tłumaczenie tekstu piosenki
Oh hark, the drums do beat, my love, no longer can we stay
Trąbki brzmią jasno i musimy pomaszerować.
Mamy rozkaz jechać do Portsmouth.
Dołączyć do Armii Brytyjskiej nad brzegiem Nilu
Och Willie, najdroższy Willie, nie zostawiaj mnie tu, by opłakiwać
Nie każ mi przeklinać i żałować dnia, w którym się urodziłam.
Bo rozstanie naszej miłości byłoby jak rozstanie z moim życiem.
Więc zostań w domu, najdroższa, a ja będę twoją żoną.
Och moja Nancy, najdroższa Nancy, na pewno tego nie zrobi rząd rozkazał, a my jesteśmy zobowiązani iść rząd rozkazał, a królowa ona daje dowództwo
I jestem zobowiązany pod przysięgą, moja miłości, służyć w obcym kraju
Ale obetnę sobie żółte włosy i pójdę z Tobą.
Ubiorę się w mundur i zobaczę Egipt.
Pomaszeruję pod twym sztandarem, gdy szczęście się uśmiechnie.
Będziemy się wzajemnie pocieszać nad brzegiem Nilu
Ale twoja talia jest zbyt smukła, a twoje palce są zbyt małe.
W dusznym słońcu Egiptu, Twoje różowe policzki psują się
Gdzie działa grzechotają, kiedy kule latają
I srebrne trąby brzmią tak głośno, by ukryć ponury płacz
Niech przeklęte będą te okrutne wojny, które kiedykolwiek się zaczęły.
Bo okradli nasz kraj z wielu przystojnych mężczyzn.
Okradli nas z naszych ukochanych, podczas gdy ich ciała karmią lwy.
Na suchych i piaszczystych pustyniach będących brzegami Nilu