Carved in Stone — Warrior and Man tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Warrior and Man", wykonawca: Carved in Stone.
Tekst piosenki
Still I hear the old song,
it is sung by the birds and the leaves in the trees.
It is sung by the wind,
by the thunder and rain, by the waves in the seas.
It is sung by the merfolk, by gnomes and by dwarves,
in the rivers and mountains so deep;
it is sung by the fairies that dance in the woods,
it is sung where the unicorns sleep.
When the world was still young
and the weak race of man still had hearts true and proud,
Man did fight side by side
with the folk of the woods as an invincible crowd.
As a frightening army they rode through the mist,
with their weapon and shield by their side;
and the warrior’s song all the swordsmen did sing
as the black army rode in the night.
But the race of man’s weak
and it started to fight only for money and fame;
While the folk of the woods
fought for justice and truth, not for man’s greed and shame.
Thus the elves turned their back on man’s insanity
and the old friendship came to an end;
and the warrior’s song was forgotten by man,
who to gold and injustice did bend.
But I still hear the song
which is sung by the birds and the leaves in the trees,
which is sung by the merfolk,
by gnomes and by fairies in the mountains and seas.
And as long as my heart beats this song will be there,
for I know that the warriors still ride.
Yes, the race of man’s weak, but a few still remember
the old words of honour and pride.
Tłumaczenie tekstu piosenki
"Still I hear the old song",
śpiewają ją ptaki i liście na drzewach.
Śpiewany jest przez wiatr.,
przez grzmoty i deszcz, przez fale na morzach.
Śpiewają ją merfolk, gnomy i krasnoludki.,
in the rivers and mountains so deep;
śpiewają ją wróżki, które tańczą w lesie.,
śpiewana jest tam, gdzie jednorożce śpią.
When the world was still young
a słaba rasa ludzka wciąż miała serca prawdziwe i dumne,
Człowiek walczył ramię w ramię
z ludem lasu jako niezwyciężonym tłumem.
Jak przerażająca armia jechali przez mgłę,
z bronią i tarczą u boku;
a pieśń wojownika śpiewali wszyscy szermierze
gdy czarna armia jechała nocą.
Ale rasa człowieka jest słaba
i zaczęło walczyć tylko dla pieniędzy i sławy;
While the folk of the woods
walczyli o sprawiedliwość i prawdę, nie o ludzką chciwość i wstyd.
W ten sposób elfy odwróciły się od szaleństwa człowieka.
i stara przyjaźń dobiegła końca;
a pieśń wojownika została zapomniana przez człowieka,
kto do złota i niesprawiedliwości zginał.
Ale wciąż słyszę piosenkę
który śpiewają ptaki i liście na drzewach,
który jest śpiewany przez merfolk,
przez gnomy i wróżki w górach i morzach.
I tak długo jak moje serce bije ta piosenka będzie tam,
bo wiem, że wojownicy nadal jeżdżą.
Tak, rasa ludzka jest słaba, ale niektórzy wciąż pamiętają
stare słowa honoru i dumy.