Chadwick Stokes — Our Lives Our Time tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Our Lives Our Time", wykonawca: Chadwick Stokes.
Tekst piosenki
Johnny was a chameleon when it was predominantly shrapnel, shrapnel from the
chapel of the Katman
Johnny kiss the groom and go join the killing while Britain is watching her
Watson
Headed down to Tianamon but had tarry enough time, shoulda listened to the
world turn
Told me that the cheaters are watching scratch ticket Jesus insulting the sultan
But we got an offer to lessen the lesson learned,
like kissing cousins kissing out of turn
But if you gonna play you gotta play the party lines
We gon' take back this town if it takes us all,
hey kid you look you could be found
But for the moment we are the fault line
I mind that our time
is still marked by the grains of intolerance
It’s our lives, our fight
til we done, til we done, til we done, til we done
In the United States of discrimination the schools feed into the prison
The corporations are more powerful than the government
Give the teachers a banker’s salary and see how that goes
See if we farm our land again, Kilanmanjaro it snows
You sleep in your Egyptian linen 500 count thread what’s the count on the dead
We are the eye of the needle, we fixing to mend this quilt of lies that’s
ripped up on our bed
We coming in quick and we got Angela Davis on our lips and Mandela in our head
We got an offer to lessen the lesson learned,
like kissing cousins kissing out of turn
But if you gonna play you gotta play the party lines
We gon' take back this town if it takes us all,
hey kid you look you could be found
But for the moment we are the fault line
I mind that our time
is still marked by the grains of intolerance
It’s our lives, our fight
til we done, til we done, til we done, til we done, ay,
I lost my religion along with my innocence
Our lives our time
til we done, til we done, til we done, til we done,
til we done, done, done, done, done, done, done, well,
At least she got her body,
and he’s a boy named Sue
The Federales sure ain’t no expert on love,
why would we listen to you,
Well at least we got our bodies,
we all a boy named Sue
And we’ll fight til it’s done, til the borders are run,
where there’s gardens not guns, life is anew
It was a fight night and the prize fighter cut like in a knife fight,
it was all over the highlights when he got hit by a hard right,
he saw stars like lightbright couldn’t see any sightline,
started his skydive from the highlife, like Pele plain highlight,
shoulding m’aide to his heyday,
in the pell-mell of the melee,
his corner was getting a payday needed Thompson from My Lai,
turn his guns his own guys, but it wasn’t Maltofs and Mai Thais,
just AKs and white lies,
tell Mount Sinai to believe in I and I and you and you, not an eye for an eye
and I ain’t eyeing the cap on your tooth
but then again I ain’t debating and standing in your shoes,
I’m just trying to figure out which Golden Rule I should choose,
we getting high sided by the tie guys,
white color crime pays just look at the bylines,
if you believe in anything believe in occupy,
cause it’s a richman’s world and we getting off the sidelines
I mind that our time
is still marked by the grains of intolerance
It’s our lives, our fight til we done,
til we done, til we done, til we done
I might let the gallery down
but there are people by the thousands outside —
and we are just getting by I might,
might let the gallery down,
depending on how many votes did you buy
Tłumaczenie tekstu piosenki
Johnny był kameleonem, kiedy to były głównie odłamki, odłamki z
kaplica Katmana
Johnny kiss the groom and go join the killing while Britain is watching her
Watson
Udał się do Tianamon, ale miał wystarczająco dużo czasu, powinien słuchać
world turn
Powiedział mi, że oszuści oglądają "zdrapkę" Jezusa obrażającego sułtana.
Ale dostaliśmy ofertę, by zmniejszyć nauczkę.,
jak całowanie kuzynów całujących się poza kolejnością
But if you gonna play you gotta play the party lines
Odzyskamy to miasto, jeśli zabierze nas wszystkich.,
Hej dzieciaku, spójrz, można cię znaleźć.
Ale w tej chwili jesteśmy linią uskoku.
I mind that our time
/ align = "left" /
To nasze życie, nasza walka.
til we done, til we done, til we done, til we done
W Stanach Zjednoczonych dyskryminacji szkoły karmią się więzieniem
Korporacje są potężniejsze od rządu.
Daj nauczycielom pensję bankiera i zobaczymy, jak pójdzie.
Zobacz, czy znów będziemy uprawiać naszą ziemię, Kilanmanjaro pada śnieg
Śpisz w swojej egipskiej lnianej nitce.
Jesteśmy okiem igły, naprawiamy tę kołdrę kłamstw,
/ align = "left" /
Wchodzimy szybko i mamy Angelę Davis na ustach i Mandelę w głowie.
Dostaliśmy ofertę, by zmniejszyć lekcję.,
jak całowanie kuzynów całujących się poza kolejnością
But if you gonna play you gotta play the party lines
Odzyskamy to miasto, jeśli zabierze nas wszystkich.,
Hej dzieciaku, spójrz, można cię znaleźć.
Ale w tej chwili jesteśmy linią uskoku.
I mind that our time
/ align = "left" /
To nasze życie, nasza walka.
til we done, til we done, til we done, til we done, ay,
Straciłem swoją religię wraz z moją niewinnością.
Our lives our time
til we done, til we done, til we done, til we done,
til we done, done, done, done, done, done, well,
Przynajmniej ma swoje ciało.,
a to chłopak o imieniu Sue.
Federalni nie są specjalistami od miłości.,
dlaczego mielibyśmy cię słuchać?,
Przynajmniej mamy nasze ciała.,
we all a boy named Sue
I będziemy walczyć, dopóki nie skończymy, dopóki granice się nie skończą.,
gdzie są ogrody, nie Broń, życie jest nowe.
To była noc walki, a zwycięzca tnie jak w walce na noże.,
to było wszędzie, kiedy dostał twardą prawą.,
widział gwiazdy takie jak lightbright nie widział żadnej linii wzroku,
zaczął skakać ze spadochronem z highlife, jak Pele plain highlight,
"shoulding m' aide to his heyday",
in the pell-mell of the melee,
jego narożnik dostawał wypłatę potrzebną Thompsonowi z My Lai.,
ale to nie był Maltofs i Mai Thais.,
just AKs and white lies,
powiedz górze Synaj, żeby wierzyła w Mnie, Ja I ty, a nie oko za oko.
and I ain ' t eyeing the cap on your tooth
ale z drugiej strony, Nie będę dyskutować i stać w twoich butach.,
Próbuję tylko wymyślić, którą złotą zasadę powinienem wybrać.,
we getting high side by the tie guys,
zbrodnia w białym kolorze (white color crime pays) zobacz teżprzypisy,
jeśli w coś wierzysz, uwierz w okupację.,
bo to świat bogaczy, a my zejdziemy z linii bocznej.
I mind that our time
/ align = "left" /
To nasze życie, nasza walka, aż skończymy.,
til we done, til we done, til we done
I might let the gallery down
ale na zewnątrz są tysiące ludzi. —
# and we are just getting by # # I might # ,
może zawieść galerię,
w zależności od tego, ile głosów kupiłeś