Chakuza — Charlie Brown tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Charlie Brown", wykonawca: Chakuza.
Tekst piosenki
Statt dem Jetset zu versauern, warf ich Würfel gegen Mauern.
Um die Ecke, mit zwar netten, aber Menschen die mir fremd waren.
Echte Fremdscham, denn mich Penner hält nicht mal das letzte Hemd warm.
Seltsam, wie es kam, erst majestätisch unterwegs.
Hat sich gedreht, dann Jahre später schwer erledigt und zerlegt.
Jetzt. Ihr habt bekommen und beschissen und
in nem Zug den Arschverschwitzten zwischen Pappkartons von Pizzen.
Bitte, bitte mir nicht übel nehmen.
Ich seh den Horizont und kann sogar ein bisschen drüber sehen.
Ich geh nach Übersee und niemand hindert mich dran abzuhauen.
Stand immer hinterm Gartenzaun, Charlie Brown.
Ich stand hinter dem Schatten, da kam die Sonne nicht durch.
War nur der Schatten einer Comic-Figur.
Doch ich habe mich bunt angemalt, bunt angemalt.
Und alle rundherum haben mich angestrahlt.
Denn ich stand hinter dem Schatten, da kam die Sonne nicht durch.
Ich war schon immer nur der Schatten einer Comic-Figur.
Doch ich habe mich bunt angemalt, angemalt.
Und alle rundherum haben mich angestrahlt.
Rauf auf das Floß und dann bloß abhauen, eine Großstadt.
Aufgebaut im Kopf, doch keine Großmacht, eher Ohnmacht.
Übermacht, nun über Nacht geflüchtet, nichts als raus.
Schau, ich hab mich zwar verflüssigt, aber wünschte, ich wär Staub.
Ab durch die Hintertür, den Wind im Rücken spüren, er bläst.
Den Schlüssel nicht gedreht und nicht zurückgelegt, kein Stück bewegt.
Bis jetzt erinnert es mich wie auf der Jagd nach einem wilden Tier.
Zwischen all den Bäumen, lass die Alpträume echt hinter mir.
Gänsehaut, jetzt endlich gehen die Ketten auf.
Letzte Tür, Adventskalender. Yes, und es steht Exit drauf.
Vertrautheit war mir fremd, ich war fast 100.000 Jahre down.
Versteckt hinterm Gartenzaun, Charlie Brown.
Ich stand hinter dem Schatten, da kam die Sonne nicht durch.
War nur der Schatten einer Comic-Figur.
Doch ich habe mich bunt angemalt, bunt angemalt.
Und alle rundherum haben mich angestrahlt.
Denn ich stand hinter dem Schatten, da kam die Sonne nicht durch.
Ich war schon immer nur der Schatten einer Comic-Figur.
Doch ich habe mich bunt angemalt, angemalt.
Und alle rundherum haben mich angestrahlt.
Auf der Flucht rennen und die Ungewissheit schwindet,
ich, tausend Sachen vorgenommen, doch kaum was davon hingekriegt,
hingelegt und eingeknickt, ne Weinschorle vom Penny-Markt.
War immer schon ein Trinker und kein Cyber oder Preditor.
Selten sah ich mal die eine Seite, die Gute.
Doch nun befreie ich mich aus einer Zeit, die ich verfluche.
Und wenn es sein muss, werde ich ein kleines Haus aus Karten bauen,
eines ohne Gartenzaun, Charlie Brown.
Ich stand hinter dem Schatten, da kam die Sonne nicht durch.
War nur der Schatten einer Comic-Figur.
Doch ich habe mich bunt angemalt, bunt angemalt.
Und alle rundherum haben mich angestrahlt.
Denn ich stand hinter dem Schatten, da kam die Sonne nicht durch.
Ich war schon immer nur der Schatten einer Comic-Figur.
Doch ich habe mich bunt angemalt, angemalt.
Und alle rundherum haben mich angestrahlt.
(Dank an Danny für den Text)
Tłumaczenie tekstu piosenki
Zamiast zmiażdżyć zestaw odrzutowy, rzucałem kostkami na ściany.
Za rogiem, z miłymi, ale nieznanymi mi ludźmi.
Prawdziwy wstyd, bo ja, bezdomny, nawet ostatnia koszula nie trzyma się ciepło.
Dziwne, jak się okazało, tylko majestatycznie w ruchu.
Obracał się, a potem wiele lat później z trudem sobie radził i rozumiał.
Teraz. Masz i gówniane i
w pociągu Tyłek pocił się między kartonami pizzy.
Proszę, nie obrażaj się na mnie.
Widzę horyzont, a nawet widzę trochę wyżej.
Wyjeżdżam za granicę i nikt mi nie przeszkadza.
Zawsze stał za ogrodzeniem, Charlie Brown.
Stałem za cieniem, słońce nie zachodziło.
Był tylko cieniem postaci komicznej.
Ale malowałem kolorowo,kolorowo.
Wszyscy się na mnie gapią.
Ponieważ stałem za cieniem, słońce nie zachodziło.
Zawsze byłem tylko cieniem komicznej postaci.
Ale ja kolorowo się rumieniłam, rumieniłam się.
Wszyscy się na mnie gapią.
Wsiadaj na tratwę, a potem Wynoś się, wielkie miasto.
Nie miałem pojęcia, że to wielka siła, a raczej bezsilność.
Supermocarstwo, które teraz uciekło z dnia na dzień, nie ma wyjścia.
Słuchaj, jestem skroplony, ale chciałbym być pyłem.
Wyjdź tylnymi drzwiami, Poczuj wiatr z tyłu, wieje.
Klucz nie obracał się ani nie odkładał, żaden element się nie poruszył.
Do tej pory przypomina mi polowanie na dziką bestię.
Między wszystkimi drzewami, zostaw koszmary za sobą.
Gęsia skórka, teraz w końcu łańcuchy się rozchodzą.
Ostatnie Drzwi, Kalendarz Adwentowy. Tak, i jest na nim wyjście.
Znajomość była dla mnie obca, byłem prawie 100.000 lat w dół.
Schowałem się za ogrodzeniem, Charlie Brown.
Stałem za cieniem, słońce nie zachodziło.
Był tylko cieniem postaci komicznej.
Ale malowałem kolorowo,kolorowo.
Wszyscy się na mnie gapią.
Ponieważ stałem za cieniem, słońce nie zachodziło.
Zawsze byłem tylko cieniem komicznej postaci.
Ale ja kolorowo się rumieniłam, rumieniłam się.
Wszyscy się na mnie gapią.
Biegnij w biegu, a napięcie słabnie,
zrobiłem tysiąc rzeczy, ale raczej nic z tego nie dostaniesz.,
położył się i zamknął, łykając wino z targu Penny.
Zawsze był pijakiem, a nie Cyberem czy kaznodzieją.
Rzadko widziałem jedną stronę, dobrą.
Ale teraz jestem wolny od czasu, który przeklinam.
A jeśli to konieczne, zbuduję mały dom z map,
jeden bez ogrodzenia, Charlie Brown.
Stałem za cieniem, słońce nie zachodziło.
Był tylko cieniem postaci komicznej.
Ale malowałem kolorowo,kolorowo.
Wszyscy się na mnie gapią.
Ponieważ stałem za cieniem, słońce nie zachodziło.
Zawsze byłem tylko cieniem komicznej postaci.
Ale ja kolorowo się rumieniłam, rumieniłam się.
Wszyscy się na mnie gapią.
(Dzięki Danny za tekst)