Charles Aznavour — Avant La Guerre tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Avant La Guerre", wykonawca: Charles Aznavour.

Tekst piosenki

J’avais vingt ans une âme tendre
Toi seize tout à apprendre
Quand je t'écrivais des poèmes
Où tout rimait avec je t’aime
Tu étais encore écolière
C'était un peu avant la guerre
A l’orée de l’adolescence
Le désir bouscule l’enfance
Dans l’herbe d’un printemps précoce
On s’est uni en simples noces
Notre témoin fut Dieu le père
C'était un peu avant la guerre
Mais au vent des amours fautives
Ce qui doit arriver arrive
Ta taille prit de l’importance
On nous maria de toute urgence
Mais un jour les choses changèrent
C'était un peu avant la guerre
Un uniforme sans retouche
Un fusil et quatre cartouches
Les champs brûlés de la retraite
Les barbelés de la défaite
Quelque part en terre étrangère
Je nous revois avant la guerre
Où sont les seize ans de ta vie
Et les printemps de nos folies
Quand pour nous s’ouvraient sur la chance
Les portes d’or de l’insouciance
Et que tout brillait de lumière
Avant la nuit, avant la guerre
Avant la guerre

Tłumaczenie tekstu piosenki

Miałem dwadzieścia lat łagodnej duszy
Masz szesnaście lat nauki.
Kiedy pisałem ci wiersze.
Gdzie wszystko rymuje się z Kocham Cię
Byłaś jeszcze uczennicą.
To było trochę przed wojną
U progu młodości
Tęsknota popycha dzieciństwo
W trawie wczesną wiosną
Połączyliśmy się w proste małżeństwa.
Naszym świadkiem był Bóg Ojciec
To było trochę przed wojną
Ale na wietrze zwodniczych miłości
To, co musi się wydarzyć, dzieje się
Twój wzrost jest duży.
Zostaliśmy natychmiast poślubieni.
Ale pewnego dnia wszystko się zmieniło
To było trochę przed wojną
Mundur bez retuszu
Jeden karabin i cztery Naboje
Wypalone pola odwrotu
Drut kolczasty porażki
Gdzieś w obcym kraju
Zobaczymy się jeszcze przed wojną.
Gdzie jest szesnaście lat Twojego życia
I wiosny naszych szaleństw
Kiedy otworzyło się na nas szczęście
Złote Wrota nieostrożności
I że wszystko świeciło światłem
Przed nocą, przed wojną
Przed wojną