Charles Trenet — Du soir au lendemain tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Du soir au lendemain", wykonawca: Charles Trenet.
Tekst piosenki
La marchande de journaux ferme son étalage
L’homme à l’accordéon a plié son bagage
C’est la nuit de Paris qui tombe doucement
Bonnes gens soyez sages.
Des couples d’amoureux s’en vont main dans la main
Échangeant des baisers sans songer à demain
Sur les bords de la Seine des clochards rentrent tard
Et le cœur lourd de peine.
Mais dans un sourire
Un rêve les prend
Et fait qu’ils soupirent
Tendrement.
Le promeneur solitaire qui ne va pas chez lui
Rêve de joies éphémères et de bonheur détruit
Il chemine d’un pas lent qui résonne dans la nuit
Qui résonne tristement.
Mais le soleil
Qui ne sait pas tout ça
Sonne le réveil
Et la nuit finit là.
La marchande de journaux rouvre son étalage
L’homme à l’accordéon installe son bagage
Il chante des chansons qui vont au firmament
Réveiller tes amants
Qui s'éveillent gentiment
Car c’est un jour charmant.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Sklep z gazetami zamyka swoją wizytówkę
Mężczyzna z harmonijką złożył bagaż
To Paryska noc, która łagodnie opada
Dobrzy ludzie bądźcie mądrzy.
Zakochane pary idą w parze
Wymieniając pocałunki, nie myśląc o jutrze
Nad brzegiem Sekwany włóczędzy wracają późno
A serce jest ciężkie od żalu.
Ale w uśmiechu
Sen je zabiera
I zmusili do westchnienia
Delikatny.
Samotny włóczęga, który nie wraca do domu
Marzenie o ulotnych radościach i zniszczonym szczęściu
Idzie powolnym krokiem, który rezonuje w nocy
- To było smutne.
Ale słońce
Kto nie wie tego wszystkiego
Dzwoni budzik
Noc się kończy.
Sklep z gazetami ponownie otworzył swoją wizytówkę
Osoba z harmonijką ustawia swój bagaż
Śpiewa piosenki, które idą na firmament
Obudzić swoich kochanków
Którzy budzą się uprzejmie
Bo dziś jest piękny dzień.