Charlie Poole — Took My Gal a-Walkin' tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Took My Gal a-Walkin'", wykonawca: Charlie Poole.

Tekst piosenki

I took my gal a-walkin'
It was on one Saturday night
I took my gal a-walkin'
And the moon was shining bright
I asked her if she’d marry me And this is what she said
She said she wouldn’t marry me If the rest of the world was dead
I ain’t got nobody, I’m just as blue as can be I ain’t got nobody to make a big fuss over me If I don’t get somebody I’ll go back to the farm
Milk the cows and chickens, I don’t give a golly gosh darn
I took my gal a-walkin'
It was on one Saturday night
I took my gal a-walkin'
And the moon was shining bright
I asked her if she’d kiss me And this is what she said
She said she wouldn’t kiss me So I kissed her instead
I ain’t got nobody, I’m just as blue as can be I ain’t got nobody to make a big fuss over me If I don’t get somebody I’ll go back to the farm
Milk the cows and chickens, I don’t give a golly gosh darn
I ain’t got nobody, I’m just as blue as can be I ain’t got nobody to make a big fuss over me If I don’t get somebody I’ll go back to the farm
Milk the cows and chickens, I don’t give a golly gosh darn

Tłumaczenie tekstu piosenki

I took my gal a-walkin'
To było w jedną sobotnią noc.
I took my gal a-walkin'
I księżyc świecił jasno
Zapytałem ją, czy za mnie wyjdzie.
Powiedziała, że nie wyjdzie za mnie, jeśli reszta świata będzie martwa.
I ain 't got nobody, I' m just as blue as can be I ain 't got nobody to make a big fuss over me If I don' t get somebody I ' ll go back to the farm
Wydoić krowy i kury, mam to gdzieś.
I took my gal a-walkin'
To było w jedną sobotnią noc.
I took my gal a-walkin'
I księżyc świecił jasno
Zapytałem ją, czy mnie pocałuje, a ona powiedziała:
Powiedziała, że mnie nie pocałuje, więc pocałowałem ją.
I ain 't got nobody, I' m just as blue as can be I ain 't got nobody to make a big fuss over me If I don' t get somebody I ' ll go back to the farm
Wydoić krowy i kury, mam to gdzieś.
I ain 't got nobody, I' m just as blue as can be I ain 't got nobody to make a big fuss over me If I don' t get somebody I ' ll go back to the farm
Wydoić krowy i kury, mam to gdzieś.