Cher — When Lovers Become Strangers tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "When Lovers Become Strangers", wykonawca: Cher.
Tekst piosenki
You’re looking at him across the room
Wondering just how it all slipped away so soon
You’re looking to find some look in his eyes
That will take you back to yesterday
Don’t remember the when or the where or why
All you know is that something has changed inside
And you can’t bring it back no matter how you try
You know it’s over, you got to say goodbye
It’s such a shame when lovers become strangers
It’s such a shame when you don’t know each other anymore
And all the memories that you shared are all that’s still there
It’s such a shame when lovers become strangers
You can’t seem to find the right words to say
And it’s too late for talking now anyway
There’s no one to blame it’s just not the same
And it’s never gonna be the same again, no So you’re trying to figure out what went wrong
Where does the feeling go when the feeling’s gone?
And you pray for the strength just to carry on You’ve got to let go of someone you’ve loved so long
So kiss him goodbye, try to walk away
With your head held high
Think about the good times, don’t cry, don’t cry
Though it’s tearing you apart inside
It’s such a shame, it’s such a shame
And you can’t bring it back no matter how you try
You got to let go, you’ve gotta say goodbye
It’s such a shame when lovers become strangers
It’s such a shame when you don’t have each other anymore
Tłumaczenie tekstu piosenki
Patrzysz na niego po drugiej stronie pokoju.
Zastanawiam się, jak to wszystko tak szybko wymknęło się spod kontroli.
Szukasz spojrzenia w jego oczach
"That will take you back to yesterday"
Nie pamiętam kiedy, gdzie i dlaczego
Wiesz tylko, że coś się zmieniło w środku.
I nie możesz jej przywrócić, choćby Nie wiem jak.
You know it ' s over, you got to say goodbye
To taka szkoda, kiedy kochankowie stają się nieznajomymi.
Szkoda, że się nie znacie.
I wszystkie wspomnienia, które dzieliłaś, są wszystkim, co wciąż tam jest.
To taka szkoda, kiedy kochankowie stają się nieznajomymi.
Nie możesz znaleźć odpowiednich słów.
I już za późno na rozmowę.
Nie ma kogo winić. to nie to samo.
I już nigdy nie będzie tak samo, więc próbujesz dowiedzieć się, co poszło nie tak.
Gdzie jest uczucie, kiedy uczucie zniknie?
I modlisz się o siłę, by żyć dalej. musisz pozwolić odejść komuś, kogo tak długo kochałeś.
Więc pocałuj go na pożegnanie, spróbuj odejść.
With your head held high
Think about the good times, don 't cry, don' t cry
Though it ' s tearing you apart inside
Taka szkoda, taka szkoda
I nie możesz jej przywrócić, choćby Nie wiem jak.
You got to let go, you ' ve gotta say goodbye
To taka szkoda, kiedy kochankowie stają się nieznajomymi.
Szkoda, że nie macie już siebie.