Chico Buarque — Assentamento tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Assentamento", wykonawca: Chico Buarque.
Tekst piosenki
Quando eu morrer, que me enterrem
Na beira do chapadão
Contente com minha terra
Cansado de tanta guerra
Crescido de coração
Zanza daqui
Zanza pra acolá
Fim de feira, periferia afora
A cidade não mora mais em mim
Francisco, Serafim
Vamos embora
Embora
Ver o capim
Ver o baobá
Vamos ver a campina quando flora
A piracema, rios contravim
Binho, Bel, Bia, Quim
Vamos embora
Quando eu morrer
Cansado de guerra
Morro de bem
Com a minha terra
Cana, caqui
Inhame, abóbora
Onde só vento se semeava outrora
Amplidão, nação, sertão sem fim
Ó, Manuel, Miguilim
Vamos embora
Quando eu morrer, que me enterrem
Na beira do chapadão
Contente com minha terra
Cansado de tanta guerra
Crescido de coração
Tłumaczenie tekstu piosenki
Kiedy umrę, pochowajcie mnie.
Na skraju chapadão
Rad, z mojej ziemi
Zmęczony taką wojną
Wyrosło serce
Zanza stąd
Zanza jesteś tam
Do piątku, z wyjątkiem peryferii
Miasto już we mnie nie żyje.
Franciszek Serafin
Miejmy choć
Chociaż
Zobacz też
# Patrz Baobab
Spójrzmy na równinie, gdy Flora
W piracema, rzeki contravim
Binho, Bel, Bia, Bill
Miejmy choć
Kiedy umrę
Zmęczony wojną
Morro de nou
Z mojej ziemi
Trzcina, khaki
Yam, Dynia
Gdzie tylko wiatr, jeśli kiedyś sieje
Cóż, ludzie, backcountry bez końca
Manuel Miguilim
Miejmy choć
Kiedy umrę, pochowajcie mnie.
Na skraju chapadão
Rad, z mojej ziemi
Zmęczony taką wojną
Wyrosło serce