Chris Robley & the Fear of Heights — My Life in Film Festivals (haiku #1) tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "My Life in Film Festivals (haiku #1)", wykonawca: Chris Robley & the Fear of Heights.
Tekst piosenki
Remember that movie we saw at the film festival?
-the one with the girl and the artist.
This torn and worn ticket stub is reminding me of your breasts
that I praised in darkness.
A period piece set in France with a star-crossed romance
and the ending dragged on in slow-motion.
I held your hand as you breathed heavy during the scenes
where they made love like us by the ocean.
And when the couple would fight, grainy and black and white,
it seemed like they fought out of boredom.
And when the theatre turned on the lights, exit out to the night,
all the leaves in the street colored autumn.
I said I sided with him. You found him selfish and dim
like all men who dwell within their own minds.
You don’t want to be alone, so I’m walking you home
hand in hand, both of us, for the last time.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Pamiętasz ten film, który widzieliśmy na Festiwalu Filmowym?
- ten z dziewczyną i artystą.
Ten podarty i zużyty bilet przypomina mi o twoich piersiach.
którą chwaliłem w ciemności.
Utwór osadzony we Francji z romansem skrzyżowanym z gwiazdą
a zakończenie ciągnęło się w zwolnionym tempie.
Trzymałem cię za rękę, gdy ciężko oddychałeś podczas sceny.
gdzie kochali się jak my nad oceanem.
A kiedy para się kłóciła, ziarniste i czarno-białe,
wyglądało na to, że walczyli z nudów.
A kiedy Teatr włączył światła, wyjdź na noc.,
wszystkie liście na ulicy kolorowe jesień.
Powiedziałem, że jestem po jego stronie. Uważasz go za samolubnego i tępego.
jak wszyscy ludzie, którzy mieszkają w swoich umysłach.
Nie chcesz być sama, więc odprowadzę Cię do domu.
ręka w rękę, oboje, po raz ostatni.