Claude Barzotti — J'ai Besoin D'Elle tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "J'ai Besoin D'Elle", wykonawca: Claude Barzotti.
Tekst piosenki
Je me promène tout le long des boulevards,
Du côté de la gare St-Lazarre
Je pense à elle.
J’ai croisé par hasard un regard,
Cheveux longs, un côté super Star
Je pense à elle.
Je suis seul dans la rue St-Lazarre
Les cafés sont fermés il est tard
Je pense à elle
Cette fille que j’ai croisé ce soir
A soudain reveillé ma mémoire
Me la rappelle.
J’ai besoin d’elle, je pense à elle, je rêve d’elle, je suis fou d’elle.
J’ai besoin d’elle, je pense à elle, je rêve d’elle, je suis fou d’elle.
Il est plus de cinq heures du matin
Sur le quai tout seul j’attends le train
Qui m’emmènera vers elle
Je n’ose pas lui téléphoner
L’avertir que je vais arriver
Que j’ai besoin d’elle.
Oh! J’suis pas rasé, fauché comme les blés
J’me sens comme un enfant délaissé
Une heure inachevée.
Pour l’aventure s’arrête là,
Adieu Paris, on se reverra
Mais avec elle.
Retour au refrain (2 ½ fois)
Tłumaczenie tekstu piosenki
Chodzę po bulwarach,
Od strony dworca Saint-Lazarre
Myślę o niej.
Przypadkowo wpadłem na to spojrzenie,
Długie włosy, z jednej strony Super Star
Myślę o niej.
Jestem sam na Rue Saint-Lazare.
Kawiarnie zamknięte już późno
Myślę o niej.
Ta dziewczyna, z którą się dziś umawiałem.
Nagle obudziła się moja pamięć
Przypomina mi ją.
Potrzebuję jej, myślę o niej, marzę o niej, Szaleję za nią.
Potrzebuję jej, myślę o niej, marzę o niej, Szaleję za nią.
Jest ponad piąta rano.
Na nabrzeżu sam czekam na pociąg
Kto doprowadzi mnie do niej
Nie śmiem do niego dzwonić.
Ostrzec go, że przyjadę.
Że jej potrzebuję.
Oh! Nie jestem Ogolony, nieogolony.
Czuję się jak opuszczone dziecko.
Nieukończona godzina.
Na przygodę zatrzymuje się tam,
Żegnaj Paryż, do zobaczenia
Ale z nią.
Powrót do refrenu (2 ½ razy)