Claude François — C'est toujours le même refrain tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "C'est toujours le même refrain", wykonawca: Claude François.
Tekst piosenki
Faut-il aimer pour être aimé
Jamais l’amour n’est partagé
Et la balance en vérité
Penche toujours d’un seul côté
Dès que j’espère le bateau chavire
Dès que je doute le ciel devient bleu
C’est jamais toi qui prends ma main
C’est toujours moi qui te retiens
Malgré le mal que tu me fais
Je préfère souffrir et t’aimer
Penser à toi et croire jusqu’au bout
Être plutôt l’agneau que le loup
Et c’est toujours le même refrain
Si je t’aime trop toi tu m’aimes moins
Oui c’est toujours le même refrain
Si je t’aime moins c’est toi qui reviens
Il y a toujours un coin au soleil
Et un coin à l’ombre
Et c’est toujours le même refrain
Si je t’aime trop toi tu m’aimes moins
Oui c’est toujours le même refrain
Si je t’aime moins c’est toi qui reviens
Il en faut toujours un de malheureux
Un de malheureux sur deux
J’en ai connu d’autres avant toi
J’ai essayé combien de fois
J’ai renoncé je ne peux pas
Non, aimer si je ne souffre pas
Je cours toujours après l’impossible
Après le rêve après l’inconnu
Je passerai toute ma vie
A suivre tout ce qui me fuit
Je suis resté comme l’enfant
Qui pleure après son cerf-volant
Mais je préfère souffrir jusqu’au bout
Être plutôt l’agneau que le loup
Tłumaczenie tekstu piosenki
Czy trzeba kochać, aby być kochanym
Nigdy miłość nie jest dzielona
I waga naprawdę
Zawsze pochyla się tylko w jedną stronę
Jak tylko mam nadzieję, że łódź się przewróci
Gdy tylko wątpię, niebo staje się niebieskie
Nigdy nie weźmiesz mnie za rękę.
Zawsze cię trzymam.
Mimo że mnie ranisz.
Wolę cierpieć i kochać cię.
Myśleć o sobie i wierzyć do końca
Być bardziej jagnięciną niż wilkiem
I to wciąż ten sam refren
Jeśli kocham cię za bardzo, kochasz mnie mniej
Tak, to wciąż ten sam chór.
Jeśli cię mniej kocham, wrócisz.
Zawsze jest kącik na słońcu
I kąt w cieniu
I to wciąż ten sam refren
Jeśli kocham cię za bardzo, kochasz mnie mniej
Tak, to wciąż ten sam chór.
Jeśli cię mniej kocham, wrócisz.
Zawsze potrzebujesz jednego z nieszczęśliwych
Jeden z dwóch nieszczęśliwych
Znałem innych przed tobą.
Próbowałem, ile razy
Odmówiłem, nie mogę
Nie, kochać, jeśli nie cierpię
Zawsze biegam za niemożliwym
Po śnie po nieznanym
Spędzę całe życie.
Pilnuj wszystkiego, co mi umyka.
Zostałem jak dziecko.
Kto płacze po swoim latawcu
Ale wolę cierpieć do końca.
Być bardziej jagnięciną niż wilkiem