Claude François — De la peine pas de chagrin tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "De la peine pas de chagrin", wykonawca: Claude François.
Tekst piosenki
Tu ne m’as donné que ce que tu as Mais tu ne m’as vraiment rien donné
Je ne veux payer que ce que je dois
Mais je te dois si peu et j’aurai…
De la peine pas de chagrin
Un peu de regret mais pas de pleurs
De la peine pas de chagrin
Tu es le passé pas le bonheur
Notre éternité dura si peu,
Tu sais le temps n’y est pour rien
Souvent tes mensonges crevaient les yeux
Mais ta vérité mentait si bien
Comme un nuage chassé par le vent
Comme une image fanée par le temps
Tu ne seras plus qu’un souvenir lointain
Qu’un nom parmi d’autres noms et plus rien
Et un jour, passant devant chez toi
Je me dirai qui habitait là
Je le sais d’avance, je t’oublierai
Et j’oublierai même que j’avais…
Et notre histoire ne mérite pas
Des cris, des larmes mais j’aurais parfois
Un peu de peine mais pas de chagrin
Tłumaczenie tekstu piosenki
Dałeś mi tylko to, co masz, ale tak naprawdę nic mi nie dałeś.
Chcę zapłacić tylko to, co muszę
Ale jestem ci tak mało winien i będę miał.…
Z żalu nie ma żalu
Trochę żalu, ale nie płaczu
Z żalu nie ma żalu
Jesteś przeszłością, a nie szczęściem
Nasza wieczność trwała tak mało,
Wiesz, że nie ma czasu.
Często twoje kłamstwa wydłubywały Oczy
Ale tak dobrze kłamałaś.
Jak chmura napędzana przez wiatr
Jak wyblakłe od czasu do czasu obrazu
Będziesz tylko odległym wspomnieniem.
Że nazwa wśród innych nazwisk i nic więcej
Pewnego dnia, mijając twój dom.
Powiem ci, kto tam mieszkał.
Wiem o tym wcześniej, zapomnę o Tobie
I nawet zapomnę, co miałem…
A nasza historia nie zasługuje
Krzyki, łzy, ale chciałbym czasami
Trochę bólu, ale nie smutku