Claude François — Une Chanson Française tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Une Chanson Française", wykonawca: Claude François.

Tekst piosenki

C´est une romance
Écrite en France
Une mélodie sur laquelle je t´ai rencontré
Tu m´as parlé
De disques anglais
Moi, je t´ai appris parlé moi d´amour de rue
Fille de France
Tu a compris,
Que n´est pas d´or tout ce qui vient d´outre-manche
Depuis ce jour,
Les feuilles mortes
Et les roses blanches sont des chants d´amour
Tu es le soleil du Midi,
Le parfum de la Normandie
Le goût du bon vin, le goût de la vie
Tu es belle comme, gentille comme une chanson française
Tu es simple comme, douce comme une chanson française
Viens faire tes sentimental
Tu chantes quand tout va mal
Tu trouve toujours un air
Qui dit dans la vie faut pas s´en faire
Oui, tu es fière comme, tendre comme une chanson française
Tu as le bon sens et le cœur d´une chanson française
Oui, presque aussi belle et fidèle
Aussi traditionnelle
Qu´une chanson de toujours
Tu fais l´amour comme dans les chanson française
Brouillard et pluie,
Un soir d´hiver
Je nous reviens en voiture filant vers Paris
Tu me tiens chaud
Et pour conduire
J´ai mis la radio pour ne pas m´endormir
Mais près de cent dix,
La route glisse
C´est le déluge, vite il faut trouver un refuge
J´avais forcé
Sous les éclairs
Soudain on était tout seul sur la Terre
Sous un peuplier italien
Qui servait de paratonnerre
Tu es devenu mon plus beau refrain
Oui

Tłumaczenie tekstu piosenki

To romans.
Napisana we Francji
Melodia, na której poznałem ty
Mówiłeś mas.
Płyty angielskie
Ja, ja Tai nauczyłem się mówił mi ulica damour
Dziewczyna z Francji
Rozumiesz?,
Co nie jest złocenie wszystko, co przychodzi do wątpliwości-rękaw
Od tego dnia,
Opadłe liście
I białe róże-pieśni miłosne
Jesteś południowym słońcem,
Zapach Normandii
Smak dobrego wina, smak życia
Jesteś piękna jak, dobra jak francuska piosenka
Jesteś prosty, słodki jak francuska piosenka.
Przyjdź i rób swoje sentymentalne
Śpiewasz, kiedy wszystko się popsuło.
Zawsze znajdujesz powietrze.
Kto mówi w życiu nie trzeba robić Sen
Tak, jesteś dumna, delikatna jak francuska piosenka.
Masz zdrowy rozsądek i serce francuskiej piosenki
Tak, prawie tak piękna i wierna
Również tradycyjne
Że piosenka zawsze
Zachowujesz się jak we francuskiej piosence.
Mgła i deszcz,
Jeden zimowy wieczór
Wracam do nas samochodem lecącym do Paryża.
Utrzymujesz mnie w cieple.
Historia
Włączyłem Radio, żeby nie umniejszać
Ale prawie sto dziesięć,
Droga ślizga się
To jest powódź, szybko trzeba znaleźć schronienie
Byłem zmuszony
Pod zamkami błyskawicznymi
Nagle zostaliśmy sami na Ziemi.
Pod włoską topolą
Który służył jako piorunochron
Stałeś się moim najpiękniejszym refrenem.
Tak