Claude-Michel Schönberg — Redevenir Petit tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Redevenir Petit", wykonawca: Claude-Michel Schönberg.
Tekst piosenki
Je veux redevenir petit
Dans la tendresse d’une vie
De gros chagrins, de bonbons roses
Je veux retrouver la souris
Qui pour une dent venait la nuit
Sous l’oreiller mettre quelquechose
Je voudrais revoir mes parents
Un peu plus vivants que maintenant
Prendre la pose noire et blanche
Pour une photo des dimanches
Quand nous allions l’après-midi
Voir une église qui se construit.
Je veux redevenir petit
M’imaginer que la grande vie
C’est le ciné chaque semaine.
Je veux retrouver mes cow-boys
Ma collection de dinky-toy
Qui s’enrichissait aux étrennes
Je veux rentrer à la maison
Et de nouveau faire le plongeon
Au milieu des bruits, des odeurs
Que je connais encore par cœur
Le bois verni et la colle forte
Mon père travaille derrière la porte
J’ai des habitudes de nomade
Je change souvent d’appartement
En quête de mes vieux sentiments
Ici je me sens de passage
Mon existence est plutôt belle
Je suis partout comme à l’hotel
Je veux redevenir petit
Dans la tendresse d’une vie
De gros chagrins, de bonbons roses
Je veux rejoindre ma famille
Encore une fois réunie
Autour de la table à cinq heures
Pour un goûter de bonne humeur
Et quand nous jouerons tout à l’heure
On me dira d’un air moqueur
Tu comptes pour du pain et du beurre
Je veux redevenir petit
(Merci à Bruno Delsart pour cettes paroles)
Tłumaczenie tekstu piosenki
Chcę znów być mały.
W czułości życia
Wielkie smutki, różowe cukierki
Chcę znaleźć mysz
Kto przyszedł po zęby w nocy
Pod poduszkę umieścić coś
Chciałbym ponownie zobaczyć moich rodziców
Trochę bardziej żywy niż teraz
Weź czarno-białą pozę
Na niedzielne zdjęcia
Kiedy szliśmy po południu
Zobacz kościół, który jest w budowie.
Chcę znów być mały.
Wyobraź sobie, że wielkie życie
To film co tydzień.
Chcę znaleźć moich kowbojów.
Moja kolekcja dinky zabawka
Kto wzbogacił się w ramionach
Chcę wrócić do domu.
I znowu zanurzyć się
Wśród dźwięków, zapachów
Którą wciąż znam na pamięć.
Lakierowane drewno i mocny klej
Mój ojciec pracuje za drzwiami.
Mam zwyczaje nomadów
Często zmieniam mieszkanie.
W poszukiwaniu moich starych uczuć
Tutaj czuję się jak przechodzący
Moje istnienie jest całkiem piękne
Jestem wszędzie, jak w hotelu
Chcę znów być mały.
W czułości życia
Wielkie smutki, różowe cukierki
Chcę dołączyć do mojej rodziny.
Znów
Przy stole o piątej
Na dobry nastrój podwieczorek
A kiedy będziemy grać później
- Zapytałam szyderczo.
Liczysz na chleb i masło.
Chcę znów być mały.
(Dzięki Bruno Delsartowi za te słowa)