Claudio Lolli — Ho Visto Anche Degli Zingari Felici (Conclusione) tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Ho Visto Anche Degli Zingari Felici (Conclusione)", wykonawca: Claudio Lolli.
Tekst piosenki
Siamo noi a far ricca la terra
noi che sopportiamo
la malattia del sonno e la malaria
noi mandiamo al raccolto cotone, riso e grano,
noi piantiamo il mais
su tutto l’altopiano.
Noi penetriamo foreste, coltiviamo savane,
le nostre braccia arrivano
ogni giorno più lontane.
Da noi vengono i tesori alla terra carpiti,
con che poi tutti gli altri
restano favoriti.
E siamo noi a far bella la luna
con la nostra vita
coperta di stracci e di sassi di vetro.
Quella vita che gli altri ci respingono indietro
come un insulto,
come un ragno nella stanza.
Ma riprendiamola un mano, riprendiamola intera,
riprendiamoci la vita,
la terra, la luna e l’abbondanza.
E' vero che non ci capiamo
che non parliamo mai
in due la stessa lingua,
e abbiamo paura del buio e anche della luce, è vero
che abbiamo tanto da fare
e che non facciamo mai niente.
E' vero che spesso la strada ci sembra un inferno
o una voce in cui non riusciamo a stare insieme,
dove non riconosciamo mai i nostri fratelli.
E' vero che beviamo il sangue dei nostri padri,
che odiamo tutte le nostre donne
e tutti i nostri amici.
Ma ho visto anche degli zingari felici
corrersi dietro, far l’amore
e rotolarsi per terra.
Ho visto anche degli zingari felici
in Piazza Maggiore
ubriacarsi di luna, di vendetta e di guerra.
Ma ho visto anche degli zingari felici
corrersi dietro, far l’amore
e rotolarsi per terra.
Ho visto anche degli zingari felici
in Piazza Maggiore
ubriacarsi di luna, di vendetta e di guerra.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Jesteśmy bogaci w ziemię
tolerujemy
śpiączka i malaria
wysyłamy do zbiorów bawełny, ryżu i pszenicy,
sadzimy kukurydzę
na całym płaskowyżu.
Penetrujemy lasy, uprawiamy sawanny,
nasze ręce przychodzą
z każdym dniem coraz dalej.
Od nas przychodzą skarby na ziemię,
z czym potem wszyscy inni
pozostają faworytami.
I sprawiamy, że Księżyc jest piękny
z naszym życiem
pokryta szmatami i szklanymi kamieniami.
Życie, które inni odsuwają nas od siebie.
jako zniewaga,
jak pająk w pokoju.
Ale zabierzmy jej rękę, zabierzmy ją w całości. ,
wróćmy do życia,
Ziemia, Księżyc i obfitość.
To prawda, że się nie rozumiemy.
że nigdy nie mówimy
w dwóch identycznych językach,
i boimy się ciemności, a nawet światła, to prawda
że mamy tak wiele do zrobienia
i że nigdy nic nie robimy.
To prawda, że często droga wydaje nam się piekłem
lub głos, w którym nie możemy być razem,
gdzie nigdy nie poznamy naszych braci.
To prawda, że pijemy krew naszych ojców,
że nienawidzimy wszystkich naszych kobiet
i wszystkich naszych przyjaciół.
Ale widziałem też szczęśliwych Cyganów.
biec za nim, kochać się
i toczyć się po ziemi.
Ja też widziałem szczęśliwych Cyganów.
w Piazza Maggiore
upić się Księżyca, zemsty i wojny.
Ale widziałem też szczęśliwych Cyganów.
biec za nim, kochać się
i toczyć się po ziemi.
Ja też widziałem szczęśliwych Cyganów.
w Piazza Maggiore
upić się Księżyca, zemsty i wojny.