Coenie De Villiers — Die Geur van Gom tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Die Geur van Gom", wykonawca: Coenie De Villiers.
Tekst piosenki
Ja, ek was skaars 'n jaar of tien
Toe’t ek my eie brood verdien;
Op 'n straathoek met my kinnerlyf
Het ek die ou beroep bedryf
Bedags is ek oor geld verleë
Vir 'n aalmoes uit jou BMW
Maar snags as ek my flikkers gooi
Is jy die jagter, ék die prooi
(koor)
Dissie myne nie
Dissie joune ie
Dis 'n anner vrou se man
Wat jy na vry (x2)
Wat traak dit mense
Waar ek slaap;
Dis oral koud in die winterkaap
So kom ek om, so kom ek om
Van Kaapse reën
En die geur van gom
My antie woon op Mitchell’s Plein
Met 'n man sonder naam en 'n kan vol wyn
Ek slaap soms op die huis se vloer
En droom van 'n ma wat melkkos roer
My pa se naam is onbekend
Sy kind is nou 'n boy for rent
Wat leef op coke en halwe brood;
Teen twintig moontlik lankal dood
(koor)
Tłumaczenie tekstu piosenki
Tak, miałem tylko rok lub dziesięć lat.
Nie mam własnego chleba, żeby zarobić?
Na rogu ulicy z moją rodziną.
Mam stary zawód.
W ciągu dnia chodzi mi o pieniądze zdezorientowane
Z powodu jałmużny z BMW,
Ale w nocy, jeśli mam swoje pedały, Rzuć to.
Ty jesteś łowcą, a ja ofiarą?
(refren)
Dissie moje
Dissie twoje ja.
To jest mężczyzna Anner kobiety,
Musisz być wolny (x2)
. co ma niewielkie znaczenie dla tych ludzi,
Gdzie śpię;
Wszędzie jest zimno w czapce zimowej,
Więc przychodzę, więc przychodzę
Cape Rain
I zapach kleju.
Moja ciocia mieszka na błaganiu Mitchella
Z mężczyzną bez imienia i pełną puszką wina.
Czasami śpię na podłodze w domu
I marzę o matce, która miesza
Melkko, nazwisko mojego ojca nie jest znane.
Jego dziecko jest teraz chłopcem do wynajęcia,
Który żyje na kokainie i pół bochenka chleba.;
W wieku dwudziestu lat prawdopodobnie nie żyje.
(refren)