Coenie De Villiers — Die See by Paternoster tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Die See by Paternoster", wykonawca: Coenie De Villiers.

Tekst piosenki

Die see by Paternoster is 'n ander see meneer
Hierlangs ken hy wind en reën en ken hy stormweer
Wat grys en koud kombers maak 'n visser nederig hou
Ja, hierdie is 'n see, meneer
Selfs soeter as 'n vrou
Die see hier by Saldanha, het 'n hart, meneer, ek sweer
Hy wis alles van verlange, ken die eensaamheid se seer;
En as die skuite iewers dobber
Op die branding van die baai
Gee hy kreef diep uit sy brandkluis
Ja, daar’s vis hier op ons kaai
(koor)
Kom lê vanaand by my, my lief
Die see sal aanhou dreun
Ja, lê vanaand by my, my lief
Die mishoring sal kreun
En diep-diep in die nanag steeds
Die morester bly roep
Deurnag wieg my bootjie
In die donker langs jou sloep
In Jacobsbaai se see, meneer
Kan jy jou nette sprei
Laat sak maar deur die deining
Ja, daar’s vis in die kontrei
Die hemel word 'n koepel
Waaronder ons kan werk
Die see hier word 'n katedraal
En die oseaan ons kerk
Luister na die see, my kind
En luister na die wind
Jou hart sal hier kom nesmaak
En die Weskus aan jou bind
(koor)

Tłumaczenie tekstu piosenki

Morze w Paternoster to inne morze, Sir.
Władcy wiedzą, że jest wiatrem i deszczem, i wiedzą, że burzy,
Że szary i zimny koc sprawia, że rybak pokornie się trzyma.
Tak, to morze, Sir.,
Nawet słodszy niż kobieta,
Morze tutaj, w Saldanya, ma serce, Sir, przysięgam,
Niszczy wszystkie tęsknoty, wie, że samotność jest ranna;
A kiedy łodzie gdzieś podskakują
Na styku Zatoki,
Daje Omara głęboko ze swojego schronienia.
Tak, na nabrzeżu jest ryba.
(refren)
Połóż się dziś ze mną, kochanie.
Morze będzie nadal bić.
Tak, połóż się dziś ze mną, kochanie.
Mishoring będzie jęczeć
I głęboko-głęboko w nanag, wciąż
Wezwanie do pobytu morstera.
Nie będziemy kołysać moją łodzią
W ciemności obok twojej łodzi.
Na Morzu Jakobsbaai, Sir.
Możesz korzystać z sieci.
Niech jednak puchną.
Tak, są ryby w kraju,
Niebo jest kopułą,
Pod którym możemy pracować,
Morze, tu jest świątynia
I Ocean, mamy Kościół.
Posłuchaj morza, moje dziecko.,
I słuchaj wiatru,
Twoje serce przyjdzie tutaj, ptaki gniazdujące,
A zachodnie wybrzeże do twoich granic.
(refren)