Comedian Harmonists — Auf Wiedersehen mein Fräulein tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Auf Wiedersehen mein Fräulein", wykonawca: Comedian Harmonists.

Tekst piosenki

Die sich zärtlich trafen, träumen teils und schlafen, denn die Uhr ist ziemlich
spät.
Abschied nimmt die Geige, jemand sagt: «Ich schweige. Keine Angst,
ich bin diskret!»
Der Sänger singt sein letztes Lied, auch das Klavier wird langsam müd'.
Und die Rechnung knistert, und der Ober flüstert (Hui), wenn er kaum das
Trinkgeld sieht:
Auf Wiederseh’n mein Fräulein, auf Wiederseh’n mein Herr,
es war mir ein Vergnügen, ich danke Ihnen sehr.
Dieser Abend war so reizend, drum frag' ich bitte schön:
Wann kommen Sie wieder? Wann kommen Sie wieder? Ich muß Sie wiederseh’n!
Auf Wiederseh’n mein Fräulein, auf Wiederseh’n mein Herr,
ich bringe Sie in Stimmung, ich mache noch viel mehr:
Wenn in Ihrem werten Leben die Dinge oft nicht geh’n,
dann kommen Sie wieder, ich werde Sie versteh’n.
Uns’re Medizin heilt alle Schmerzen: Cocktail und Champagner, das ist gut.
Damit heil' ich ganz gebroch’ne Herzen. Ach, Sie ahnen nicht wie gut das tut!
Drum sag' ich noch einmal:
Auf Wiederseh’n mein Fräulein, auf Wiederseh’n mein Herr,
es war mir ein Vergnügen, ich danke Ihnen sehr.
Dieser Abend war so reizend, drum frag' ich bitte schön:
Wann kommen Sie wieder? Wann kommen Sie wieder? Ich muß Sie wiederseh’n.
Waa, Waa
Wenn wir für euch singen, unser Bestes bringen. — Das allein ist unser Ziel.
Wenn Sie applaudieren und sich amüsieren. — Das ist schon für uns sehr viel.
Madame, Monsieur, nun gute Nacht. Uns hat Ihr Beifall reich gemacht!
Sagt es bitte allen, wenn wir euch gefallen,
und nun nochmals gute Nacht!
Auf Wiederseh’n mein Fräulein, auf Wiederseh’n mein Herr,
es war uns ein Vergnügen, wir danken Ihnen sehr!
Dieser Abend war so reizend, drum fragen wir Sie schön:
Wann kommen Sie wieder, wann kommen Sie wieder, wir müssen Sie wiederseh’n!
Auf Wiederseh’n mein Fräulein, auf Wiederseh’n mein Herr,
wir brachten Sie in Stimmung, wir machten noch viel mehr:
Wenn in Ihrem werten Leben die Dinge oft nicht geh’n,
Dann kommen Sie wieder, dann kommen Sie wieder, wir werden Sie versteh’n.
Uns’re Medizin heilt alle Schmerzen, denn sie heißt Musik und das ist gut.
Damit heilt man ganz gebroch’ne Herzen, ach Sie ahnen nicht, wie gut das tut!
Auf Wiederseh’n mein Fräulein, auf Wiederseh’n mein Herr,
es war uns ein Vergnügen, wir danken Ihnen sehr
Dieser Abend war so reizend und so wunder-, wunderschön.
Wann kommen Sie wieder? Wann kommen Sie wieder? Damit wir uns wiederseh’n!
Damit, damit, damit wir uns wiederseh’n!
Wann kommen Sie, kommen Sie, kommen Sie wieder?
Damit wir uns wiederseh’n!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Którzy czule się spotkali, częściowo marzą i śpią, ponieważ zegar jest ładny
późno.
Żegnając się, bierze skrzypce, ktoś mówi: "milczę. śmiały,
jestem dyskretny!»
Piosenkarz śpiewa swoją ostatnią piosenkę, nawet fortepian powoli się męczy.
A rachunek trzeszczy, a Ober szepcze (Hui), gdy ledwie
Przypisyzobacz też:
Żegnaj Panno, Żegnaj Panie.,
to była przyjemność, dziękuję bardzo.
Ten wieczór był taki piękny, pytam, proszę, piękne:
Kiedy wrócisz? Kiedy wrócisz? Muszę ją jeszcze zobaczyć!
Żegnaj Panno, Żegnaj Panie.,
wprowadzę cię w nastrój, zrobię o wiele więcej:
Jeśli w twoim życiu wartościowym rzeczy często nie idą,
kiedy wrócisz, zrozumiem.
Nam ' re medycyna leczy wszystkie bóle: koktajl i szampana, to jest dobre.
W ten sposób wyleczyłem złamane serce. Ach, nie masz pojęcia, jakie to dobre!
Mówię jeszcze raz.:
Żegnaj Panno, Żegnaj Panie.,
to była przyjemność, dziękuję bardzo.
Ten wieczór był taki piękny, pytam, proszę, piękne:
Kiedy wrócisz? Kiedy wrócisz? Muszę ją jeszcze zobaczyć.
Waa, Waa
Jeśli zaśpiewamy dla Ciebie, przyniesiemy wszystko, co w naszej mocy. - To samo w sobie jest naszym celem.
Kiedy klaskają i dobrze się bawią. - To już dużo dla nas.
Proszę pani, Dobranoc. Wzbogaciły nas Wasze brawa!
Proszę powiedzieć wszystkim, jeśli nas lubisz,
a teraz jeszcze raz dobranoc!
Żegnaj Panno, Żegnaj Panie.,
byliśmy zadowoleni, bardzo dziękujemy!
Ten wieczór był tak uroczy, pytamy Cię pięknie:
Kiedy wrócą, kiedy wrócą, musimy ich znowu zobaczyć!
Żegnaj Panno, Żegnaj Panie.,
wprowadziliśmy ich w nastrój, zrobiliśmy o wiele więcej:
Jeśli w twoim życiu wartościowym rzeczy często nie idą,
Potem wrócisz, potem wrócisz, zrozumiemy Cię.
Nam ' re medycyna leczy wszystkie bóle, bo to się nazywa Muzyka i to jest dobre.
To leczy całkowicie złamane serce, Ah nie masz pojęcia, jak to jest dobre!
Żegnaj Panno, Żegnaj Panie.,
byliśmy zadowoleni, bardzo dziękuję
Ten wieczór był taki wspaniały i taki cudowny, piękny.
Kiedy wrócisz? Kiedy wrócisz? Żebyśmy znów się zobaczyli!
Dobrze, żebyśmy się znowu zobaczyli!
Kiedy przyjdziesz, przyjdziesz, wrócisz?
Żebyśmy znów się zobaczyli!