Corneille — Histoires vraies tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Histoires vraies", wykonawca: Corneille.
Tekst piosenki
Chaque visage que l’on touche
Chaque étranger sur la route
Tous ces espoirs émis dans le doute
C’est un peu de tout ça qui écrit l’histoire
C’est un peu de tout ça, hey
On est faits un peu de tout ça
Tu sais: toute vérité a bonne mémoire
Oho oho, ohohohoho
Tu sais: toute vérité a bonne mémoire
Oho oho, ohohohoho
Je l’sais
Yeah, j’raconte les épreuves accomplies
Les rêveurs incompris
Les misères, les hivers, les p’tits frères en son-pri
Les décès, les écoles, les excès, les alcools
Les machines, les racines de Martin et Malcolm
Les bunkers, les palaces
Les coups d’cœur, les palabres
Les ruelles les plus belles
Les lumières de Paname
Les one love, riddim
Les bad boys, Diddy
Les poucaves, les coupables
Les 2Pac, les Biggie
Les absents, les soupirs
Les accents, les sourires
Les barbares, les bazars
Les bagarres, les fous rires
Les délits de sale gueule
Les délires, les battles
Les rançons, les tensions
Les chansons de Michael
Que des histoires vraies…
C’est ça même!
Tu sais moi…
J’raconte le futur, les heures passent
La luxure, les queurs-bra
Les teigneux, les haineux, les émeutes du Neuf-Trois
Les bourgeois, les vres-pau
Les coups bas, les repos
Les poupées, les loupés, les couplets de Renaud
La flicaille, les problèmes
Les freestyles, les poèmes
Les sévices, les grévistes, les vraies vies de bohème
Les clichés, le big love
Les fichés, le big boss
Les amours, le glamour, le rap lourd sur beatbox
Les honneurs, les malaises
Les bonheurs, le mal-être
Les rancœurs, les grands cœurs, les grandeurs du Maghreb
Les confrères, les potos
Les concerts, les pogos
Les douceurs, les douleurs, les couleurs du Congo
Que des histoires vraies…
J’raconte le cœur, la terre, les sœurs, les mères
Que des histoires vraies
J’raconte la joie les pleurs l’espoir, les peurs
Que des histoires vraies
J’raconte les fins, les fautes, les uns, les autres
Que des histoires vraies
J’raconte la rue, le ciel, la lune, les rêves
Que des histoires vraies
Tłumaczenie tekstu piosenki
Każda twarz, którą dotykasz
Każdy obcy na drodze
Wszystkie te nadzieje wywołane wątpliwościami
To trochę o tym, co pisze historia
To trochę tego, Hej
Zrobiliśmy trochę tego.
Każda prawda ma dobrą pamięć.
Oho oho, ohohoho
Każda prawda ma dobrą pamięć.
Oho oho, ohohoho
Wiem.
Tak, mówię o tych próbach.
Niezrozumiali marzyciele
Nieszczęścia, zimy, bracia w jego-Przy
Śmierć, szkoły, ekscesy, alkohol
Maszyny, korzenie Martina i Malcolma
Bunkry, pałace
Bicie serca, paplanina
Najpiękniejsze Aleje
Światła Panamy
Jedna miłość, Riddim
Źli chłopcy, Diddy.
Pukawy, winowajce
2Pac, Biggie
Nieobecni, westchnienia
Akcenty, uśmiechy
Warwary, bazary
Walki, śmiech
Brudne wykroczenia
Bzdury, bzdury.
Foreclosures, napięcie
Piosenki Michaela
Jakie są prawdziwe historie…
To jest to!
Znasz mnie.…
Mówię o przyszłości, zegar nadchodzi
Pożądanie, quers-biustonosz
Buntownicy, nienawidzący, bunty dziewiątki-trójki
Bourgeois, BP-po
Niskie kopnięcia, odpoczynek
Lalki, lupy, kuplety Renault
Ulotka, problemy
Freestyle, wiersze
Okrucieństwo, strajki, prawdziwe życie bohemy
Banał, wielka miłość
Przeklęte, Wielki szefie.
Miłość, glamour, ciężki RAP na beatbox
Wyróżnienia, dolegliwości
Szczęście, kłopoty
Resentymenty, wielkie serca, wielkość Maghrebu
Potosy, potosy
Koncerty, pogosy
Słodycze, bóle, Kolory Kongo
Jakie są prawdziwe historie…
Mówię o sercu, ziemi, siostrach, matkach.
Jakie są prawdziwe historie
Opowiadam radość płacz nadziei, lęki
Jakie są prawdziwe historie
Mówię o końcach, błędach, tych, innych
Jakie są prawdziwe historie
Mówię o ulicy, niebie, Księżycu, snach.
Jakie są prawdziwe historie