Country Gentlemen — Bringing Mary Home tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Bringing Mary Home", wykonawca: Country Gentlemen.

Tekst piosenki

I was driving down the highway, on a dark and stormy night
A little girl by the roadside showed up in my head lights
I stopped and she got in the car and in a shaky tone
She said my name is Mary, please won’t you take me home
She must have been so frightened, all alone there in the night
Something was so awfully wrong, her face was deathly white
She sat there in the back seat, the back seat all alone
I never will forget the night, I took Mary home
I pulled into the driveway, where she told me to go
Got out to help her from the car, opened up the door
I just could not believe my eyes, the back seat was bare
I looked all around the car, but Mary wasn’t there
A light shone from the porch, someone opened up the door
I asked about the little girl was looking for
Then the lady gently smiled, brushed the tears away
She said it sure was nice of you to go out of your way
But thirteen years ago today, in a wreck just down the road
Our darling Mary lost her life, how we miss her so Thank you for your trouble and the kindness you have shown
You’re the 13th one that’s been here bringing Mary home

Tłumaczenie tekstu piosenki

Jechałem autostradą, w ciemną i burzliwą noc.
Mała dziewczynka na poboczu pojawiła się w mojej głowie.
Zatrzymałem się, a ona wsiadła do samochodu i w drżącym tonie
She said my name is Mary, please won ' t you take me home
Musiała być tak przerażona, zupełnie sama w nocy.
Coś było tak strasznie nie tak, jej twarz była śmiertelnie Biała.
Siedziała na tylnym siedzeniu, na tylnym siedzeniu zupełnie sama.
Nigdy nie zapomnę nocy, zabrałem Mary do domu.
Podjechałem na podjazd, gdzie kazała mi iść.
Wyszedłem jej pomóc z samochodu, otworzyłem drzwi.
Nie mogłem uwierzyć własnym oczom, tylne siedzenie było nagie.
Rozejrzałem się po samochodzie, ale Mary tam nie było.
Światło świeciło z ganku, ktoś otworzył drzwi.
Pytałem o dziewczynkę, której szukała.
Wtedy pani delikatnie się uśmiechnęła, otarła łzy
Powiedziała, że to miło z twojej strony, że zeszłaś z drogi.
Ale trzynaście lat temu, dziś, we wraku, tuż przy drodze.
Nasza kochana Mary straciła życie, jak za nią tęsknimy, więc dziękuję za twój trud i życzliwość, którą okazałeś
Jesteś trzynastym, który przywiózł Mary do domu.