Cradle Of Filth — English Fire tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "English Fire", wykonawca: Cradle Of Filth.
Tekst piosenki
Seven brides serve me seven sins
Seven seas writhe for me From Orient gates to R'lyeh
Abydos to Thessaly
And Sirens sing from stern
But now I cease to play
For I yearn to return
To woodland ferns
Where Herne and his wild huntress lay
Now the tidal are turning
Spurning the darkness
The great purgations of distinguished tours
Are but stills in time
To the thrill that I'm
Once more
Heading to the bedding
Of her English shores
The wind bickered in Satanic mill sails
Eyes flickered in deep thickets of trees
And mists clung tight in panic to vales
When Brigantia spoke her soul to me From Imbolg to Bealtaine
Lughnasadh to Samhain feasts
I heard her lament as season's blent
Together a chimerical beast
Now the tidal are turning
Churning in darkness
The celebrations of extinguished wars
Are but stills in time
To the chill that climbs
Once more
Dreading the red weddings
On her English shores
Gone are the rustic summers of my youth
Cruel winter cut their sacred throats
With polished scythes that reap worldwide
Pitch black skies and forest smoke
And the hosts that I saw there
Drones of carrion law
Drove the ghosts of my forbears
To rove and rally once more
One of her sons from the vast far-flung
Come home to rebuild
The rampant line of the Leonine
Risen over pestilent fields
Now the tidal are turning
Burning in darkness
The salvation of her hungry sword
Shalt spill like wine
From the hills to chines
That pour
Spreading her beheadings
On these English shores
For the hosts that I saw there
Drones of carrion law
Drove the ghosts of my forbears
To rove and rally once more
This is a waking for England
From it's reticent doze
This is a waking for England
Lest hope and glory are regarded as foes
Tłumaczenie tekstu piosenki
Siedem narzeczonych służy mi siedem grzechów
Seven seas writhe for me From Orient gates to R ' lyeh
Abydos do Tesalii
A syreny śpiewają z rufy
Ale teraz przestaję grać.
/ Tęsknię za powrotem
Do paproci leśnych
Where Herne and his wild huntress lay
/ Align = "left" /
Spurning The darkness
Wielka czystka z wyróżnionych wycieczek
Are but stills in time
To the thrill that I ' m
Jeszcze raz.
/ Align = "left" /
Of her English shores
Wiatr kłócił się w szatańskich żaglach młyńskich
Oczy migotały w głębokich zaroślach drzew
I mgły trzymały się mocno w panice do valesa.
Kiedy Brigantia przemówiła do mnie swoją duszą od Imbolga do Bealtaine
Lughnasadh to Samhain
I heard her lament as season ' s blent
Razem chimeryczna bestia
/ Align = "left" /
/ Align = "left" /
Obchody gasnących wojen
Are but stills in time
To the chill that climbs
Jeszcze raz.
Dreading The red weddings
On her English shores
Przeminęły rustykalne lata mojej młodości.
Okrutna zima poderżnęła im święte gardła
Z wypolerowanymi Scytami, które zbierają na całym świecie
Czarne niebo i dym leśny
I gospodarze, których tam widziałem
Drones of carrion law
Drove The ghosts of my forbears
To rove and rally once more
Jeden z jej synów z Dalekiego Wschodu
Come home to rebuild
/ Align = "left" / Linear
/ Align = "left" /
/ Align = "left" /
Burning in darkness
Zbawienie jej głodnego miecza
/ Align = "left" /
From the hills to chines
That pour
Rozsiewanie głów
On these English shores
Dla gospodarzy, których tam widziałem
Drones of carrion law
Drove The ghosts of my forbears
To rove and rally once more
This is a waking for England
From it ' s reticent doze
This is a waking for England
Aby nadzieja i chwała nie były uważane za wrogów