D-A-D — A Horse With No Name tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "A Horse With No Name", wykonawca: D-A-D.

Tekst piosenki

On the first part of the journey
I was looking at all the life
There were plants and birds
and rocks and things.
There was sand and hills and rings.
The first thing I met was a fly with a buzz
and a sky with no clouds.
The heat was hot
and the ground was dry
but the air was full of sound.
I’ve been through the desert
on a horse with no name
It felt good to be out of the rain
In the desert,
you can’t remember your name
'cause there ain’t noone
for to give you no pain.
After two days in the desert sun
my skin began to turn red.
After three days in the desert sun
I was looking at a river bed.
And the story it told of a river that flowed
made me sad to think it was dead.
After nine days, I let the horse run free
'cause the desert had turned to sea.
There were plants and birds
and rocks and things.
There was sand and hills and rings.
The ocean is a desert
with its life underground
and a perfect disguise above.
Under the city
lies a heart made of ground
but the humans will give no love.

Tłumaczenie tekstu piosenki

W pierwszej części podróży
Patrzyłem na całe życie.
Były rośliny i ptaki
i kamienie i takie tam.
Był tam piasek, wzgórza i pierścienie.
Pierwszą rzeczą jaką spotkałem była mucha z buzz
i niebo bez chmur.
The heat was hot
a ziemia była sucha
ale powietrze było pełne dźwięku.
Byłem przez pustynię.
on a horse with no name
It felt good to be out of the rain
Na pustyni,
you can ' t remember your name
'cause there ain' t noone
żeby nie sprawiać ci bólu.
Po dwóch dniach w pustynnym słońcu
moja skóra zaczerwieniła się.
Po trzech dniach w pustynnym słońcu
Patrzyłem na koryto rzeki.
And the story it told of a river that flowed
zasmuciło mnie myśl, że nie żyje.
Po dziewięciu dniach wypuściłem konia.
bo pustynia zamieniła się w morze.
Były rośliny i ptaki
i kamienie i takie tam.
Był tam piasek, wzgórza i pierścienie.
Ocean jest pustynią.
ze swoim życiem pod ziemią
i idealne przebranie na górze.
Pod miastem
lies a heart made of ground
ale ludzie nie dadzą miłości.