Dalida — La violetera tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "La violetera", wykonawca: Dalida.

Tekst piosenki

«Pour rendre plus jolie
Toute la vie.
Pour que tout s’harmonise,
Se poétise,
Des fleurs suffisent.
Sans aucun artifice
Elles ravissent
Et rajeunissent.
«Beaux señors et señoritas.
Des doigts de la Carmencita
Acceptez ces violettes,
C’est du bonheur qu’on achète.
Le Bon Dieu vous le rendra.
«Señors, pour vos señoritas
Prenez-moi les fleurs que voilà,
Pour faire éclore un sourire,
Pour parler sans rien se dire,
Rien ne vaut ma violeta.»
Como aves precursoras
De primavera
En Madrid aparecen
Las violeteras
Que pregonando
Parecen golondrinas
Que van piando, que van piando:
«Llévele Ud., señorito.
No vale mas que un real.
Cómpreme Ud. este ramito,
Cómpreme Ud. este ramito
Pa' lucirlo en el ojal.
Llévele Ud. este ramito
Llévele Ud. este ramito
Pa' lucirlo en el ojal.»

Tłumaczenie tekstu piosenki

"Pour rendre plus jolie
To La Vie.
Daj mu Akordeon.,
Ty poétise,
Des fleurs suffisent.
Sans aucun artifice
Elles ravissent
Et rajeunissent.
"Beaux Mrs et Ladies.
De doigts de la Carmencita
Acceptez ces violettes,
C'est du bonheur qu'on achète.
Le Bon Dieu Vaux le rendre.
"Panowie, nalejcie, Panie
Prenez - mój Fleur, który voila,
Pour faire éclore a sourire,
Pour parler sans rien sere,
Rien ne vaut ma Violet.»
Jako ptaki prekursorowe
Wiosna
W Madrycie pojawiają się
Fiołek
Co Herold
Wyglądają jak jaskółki.
Kto ćwierka, kto ćwierka.:
"Zabierz go, Panie.
Nie jest wart więcej niż prawdziwy.
Kup mi tę gałązkę.,
Kup mi tę gałązkę.
Pa ' noś go w pętli.
Zanieś mu tę gałązkę.
Zanieś mu tę gałązkę.
Pa ' noś go w pętli.»