Dalida — L'Amour Qui Venait Du Froid tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "L'Amour Qui Venait Du Froid", wykonawca: Dalida.
Tekst piosenki
Il était venu comme une étoile
Pareille à celle des nuits de neige
Le vent froid de sa steppe natale
Lui parlait comme une mère, une mère
C'était mon rêve, c'était Illia
C'était l’amour qui venait du froid
Comme la neige, j’ai suivi ses pas, comme la neige
C'était mon rêve, c'était Illia
C'était l’amour qui venait du froid
Son coeur decembre a brûlé mes doigts
Mon coeur j’en tremble
Il n’avait pu se faire à l’idée
Que mon pays fait parfois l'été
Au doux soleil des mille ciel bleus
Il me demandait de faire, un grand feu
C'était mon rêve, c'était Illia
C'était l’amour qui venait du froid
Comme la neige, j’ai suivi ses pas, comme la neige
C'était mon rêve, c'était Illia
C'était l’amour qui venait du froid
Son coeur decembre a brûlé mes doigts
Mon coeur j’en tremble
C'était mon rêve, c'était Illia
C'était l’amour qui venait du froid
Un jour peut-être il me reviendra
Comme une fête
Un jour peut-être, dans une gare
Ou sur la route, fleur du hasard
Il reviendra me parler du froid, il reviendra
La, la, la…
Nie zaboudou ya kak lioubliou tibia
La, la, la…
Snegorouska.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Przyszedł jak gwiazda
Wygląda jak śnieg w nocy
Zimny wiatr rodzimego stepu
Mówiła jak matka, matka
To było moje marzenie, to była Ilya.
To była miłość, która emanowała z zimna
Jak śnieg, Podążyłem za jego krokami jak śnieg
To było moje marzenie, to była Ilya.
To była miłość, która emanowała z zimna
Jej serce spaliło mi palce.
Moje serce drży.
Nie mógł się zmusić do myślenia
Że mój kraj czasami w lecie
W łagodnym słońcu tysiące błękitnego nieba
Prosił mnie, żebym zrobił wielki ogień
To było moje marzenie, to była Ilya.
To była miłość, która emanowała z zimna
Jak śnieg, Podążyłem za jego krokami jak śnieg
To było moje marzenie, to była Ilya.
To była miłość, która emanowała z zimna
Jej serce spaliło mi palce.
Moje serce drży.
To było moje marzenie, to była Ilya.
To była miłość, która emanowała z zimna
Może kiedyś do mnie wróci.
Jako święto
Może kiedyś na dworcu kolejowym
Lub na drodze, kwiat losowości
Wróci, by porozmawiać ze mną o zimnie, wróci
La…
Zaprzecza zaboudou jeść jak lioubliou Shin
La…
Śnieg.