Dalida — Le Vénitien De Levallois tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Le Vénitien De Levallois", wykonawca: Dalida.
Tekst piosenki
Il y a vingt ans il passait la frontière
Avec une guitare et ses frères
Paris, brouillard, arrivé gare de Lyon
Le café français sentait bon
Hôtel des voyageurs ils étaient quelques uns
A parler Arabe ou Italien
Vingt ans après quelques choses a changer
Dans son c? ur Méditerranée
Ses trois enfants ont grandi par ici
La France est devenu son pays
Quand on dit de lui que c’est un étranger
Il dit qu’on est tous des émigrés
C’est un vénitiens de Levallois
Un Français de c? ur comme il y en a Aventurier de l’aventura
C’est un baladin comme vous et moi
C’est un Portugais de Courbevois
Avec le soleil au bout des doigts
Et on l’appelle ainsi Pierrot, Piétro qui est pour moi
Fils de Joseph et de Santa Maria
D’autres après lui ont brisé la frontière
De tous les ghettos de la terre
Ils sont venus d’Afrique ou de Pologne
Le ciel n’appartient à personne
Il porte un drapeau couleur de liberté
Nouvel homme nouvelle identité
C’est un vénitiens de Levallois
Un Français de c? ur comme il y en a Aventurier de l’aventura
C’est un baladin comme vous et moi
C’est un Portugais de Courbevois
Avec le soleil au bout des doigts
Et on l’appelle ainsi Pierrot, Piétro qui est pour moi
Fils de Joseph et de Santa Maria
C’est un vénitiens de Levallois
Un Français de c? ur comme il y en a Aventurier de l’aventura
C’est un baladin comme vous et moi
C’est un Portugais de Courbevois
Avec le soleil au bout des doigts
Et on l’appelle ainsi Pierrot, Piétro qui est pour moi
Fils de Joseph et de Santa Maria
C’est un Portugais de Courbevois
Avec le soleil au bout des doigts
Et on l’appelle ainsi Pierrot Piétro qui est pour moi
Fils de Joseph et de Santa Maria.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Dwadzieścia lat temu przekroczył granicę.
Z gitarą i braćmi
Paryż, mgła, przybył dworzec Lyon
Francuska kawa pachniała pysznie
Hotel podróżnych byli nieco
Mówić po arabsku lub włosku
Dwadzieścia lat później niektóre rzeczy się zmieniły
W jego C? Ursus
Jego troje dzieci dorastało tutaj
Francja stała się jego krajem
Kiedy mówią o nim, że jest obcy
Mówi, że wszyscy jesteśmy emigrantami.
To WENECJANIN z Levallois.
Francuz z? Ur, jak jest awanturnik Aventura
Jest tak samo Baladynem jak ty i ja.
To Portugalczyk z Courbevoie.
Ze słońcem na wyciągnięcie ręki
I nazywamy go tak Piero, Pietro, który jest dla mnie
Syn Józefa i św. Marii
Inni po nim przekroczyli granicę
Ze wszystkich gett ziemi
Pochodzą z Afryki lub polski
Niebo nie należy do nikogo
Nosi flagę koloru wolności
Nowy człowiek nowa osobowość
To WENECJANIN z Levallois.
Francuz z? Ur, jak jest awanturnik Aventura
Jest tak samo Baladynem jak ty i ja.
To Portugalczyk z Courbevoie.
Ze słońcem na wyciągnięcie ręki
I nazywamy go tak Piero, Pietro, który jest dla mnie
Syn Józefa i św. Marii
To WENECJANIN z Levallois.
Francuz z? Ur, jak jest awanturnik Aventura
Jest tak samo Baladynem jak ty i ja.
To Portugalczyk z Courbevoie.
Ze słońcem na wyciągnięcie ręki
I nazywamy go tak Piero, Pietro, który jest dla mnie
Syn Józefa i św. Marii
To Portugalczyk z Courbevoie.
Ze słońcem na wyciągnięcie ręki
I nazywamy go tak Piero Pietro, który jest dla mnie
Syn Józefa i św. Marii.