Damien Jurado — Gillian Was A Horse tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Gillian Was A Horse", wykonawca: Damien Jurado.
Tekst piosenki
It’s midnight and I give up
I’m tired of lying for you
I will not hold your hands and pretend I’m your lover
You must admit the turn offs
Have all been less than grand
There’s no more police escorts or the high school welcome bands
I’m no lie detector
He’s no bullshit talker and we both know who knows
What should be known to all the authors
Now they’ve put away the kissing booths
The chapstick gossip’s truth
The only donkey they’ll be riding, boy, is the one wearing your shoes
Now they’ve heard it through the walls of telephone operators
And I found out from someone else, he said he was your brother
I’m no lie detector
He’s no bullshit talker and we both know who knows
'What should be known to all the on-lookers'
I don’t care if I’m the only one who’s not payin
Cause honey I am done staying up all night waiting
Now we’re all tying the ribbons of worry to your tree
Your passing will make the headlines but sadly no one will read
Just how the town’s hopeless romantic had his heart on his sleeve
Died alone in the carpark of a local library
I’m no lie detector
He’s no bullshit talker and we both know who knows
What should be known to all the authors
Tłumaczenie tekstu piosenki
Jest północ i poddaję się.
Mam dość kłamania dla Ciebie.
Nie będę trzymał cię za ręce i udawał, że jestem twoim kochankiem.
Musisz przyznać, że skręca
/ Align = "left" /
Nie ma już policyjnej eskorty ani licealnych zespołów powitalnych.
Nie jestem wykrywaczem kłamstw.
Nie jest gadułą i oboje wiemy, kto wie.
Co powinno być znane wszystkim autorom
Teraz odłożyli budki z całowaniem.
The chapstick gossip ' s truth
Jedynym osłem, na którym będą jeździć, chłopcze, jest ten, który nosi twoje buty.
Teraz słyszeli to przez ściany operatorów telefonicznych.
Dowiedziałam się od kogoś innego, powiedział, że jest twoim bratem.
Nie jestem wykrywaczem kłamstw.
Nie jest gadułą i oboje wiemy, kto wie.
"What should be known to all the on-lookers"
I don 't care if I' m the only one who ' s not payin
Bo kochanie, mam dość czekania całą noc.
Teraz wszyscy przywiązujemy wstążki zmartwień do twojego drzewa
Twoja śmierć trafi na nagłówki gazet, ale niestety nikt tego nie przeczyta.
Jak beznadziejny romantyk miał serce na rękawie
Zmarł samotnie na parkingu miejscowej biblioteki.
Nie jestem wykrywaczem kłamstw.
Nie jest gadułą i oboje wiemy, kto wie.
Co powinno być znane wszystkim autorom