Dan Ar Braz — Language Of The Gaël tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Language Of The Gaël", wykonawca: Dan Ar Braz.
Tekst piosenki
Cha b’e sneachda 's an reothad o thuath
Cha b’e an crannadh geur fuar on ear
Cha b’e an t-uisge 's na gailloinn on iar
Ach an galar a bhlian on deas
Blàth, duilleach, stoc agus freumh
Caànan mo threubh os mo shluaidh
This thugainn, this co' ruim gu siar
Gus an cluinn sinn ann cànan nam Fèin
Nuair chithear fear féilidh 's a' ghleann
Bu chinnteach gur Gàighlig a chainnt
Nuair spion iad a fhreumh às an fhonn
An àite Gàidhlig tha cànan a' Ghoill
Is Ghaidhealtachd creadhal nan sonn
'S tir «mhajors» is «cholonels» 'n-diugh innt'
Thoir a-nuas dhuinn na coinnleirean oir
'S annta càraibh na coinnlean geal, cèir
Lasaibh suas iad an seomar a' bhroin
Thaigh aire seann chànan a' Ghàidheil
Se siud o chionn fhad' thuirt an nàmh
Ach fhathast tha deocànan a' Gàidheal
Ged a theich i le a beath 'às na glinn
Ged na cluinnear a nis muigh i san Dùn
O Dhuthaich Mhic Aoidh fada tuath
Gu ruig thu Druim Uachdair nam bo
'S iathadhh nan Eileanan Siar
Si fhathast ann ciad chainnt an t-sloigh
Tłumaczenie tekstu piosenki
To było w śniegu", ale z północy to było w polu, że okrucieństwo zimna z ze wschodu, to było w wodzie, w gailloinn z Zachodu, w Гебридах, bhlian z ciepłego, duilleach, сапиенизация i korzeń Каана, moja trójka mojego shluaidh to mamy, to Co 'reach na zachód, co słyszymy w języku samego siebie, gdy jeden фейлид w dolinie, jesteś pewien, że o tym, że Gighlig idioci gdy z w fhonn zamiast gaelic język to język' ghoill and Highland Centre lub sonn in Come" mhajors "i" cholonels "N-Today Tool' Give, który pobiera nam coinnleirean, bo w nich càraibh świece, odległych lasaibh, są seomar włócznia, dom na starym języku Гаэлей na Zachodzie, całkiem niedawno, jak było powiedziane w nàmh, ale wciąż deocànan, każdy z nich uciekł od życia z глэнса.
Słyszę teraz na zewnątrz i blisko.
Och, Dhuthaich, syn gościa w Ameryce Północnej,
Aby dostać się na tylny pokład Boba
W iatadha, na wyspach zachodnich,
Sześć pierwszych idiomów w t-slow.