Danakil — La vie est longue tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "La vie est longue", wykonawca: Danakil.
Tekst piosenki
En grandissant j’ai vu comment bougent les choses,
comment réagissent les gens.
Face à leur présent, de toutes les rancunes,
de tous les combats j’ai compris les déclenchements.
Des responsables il y en al,
oui mais à chaque fois,
ils furent suivis par des foules sur la mauvaise voie.
Histoire de frontières, problème territorial.
Dispute avec des frères, source de conflit racial.
Dans toutes les diagonales, ça tire en rafale,
le conflit est mondial et ça paraît normal.
Tellement plus simple, de faire parler les armes,
à en croire notre histoire les mecs y trouvent plus de charme.
La vie est longue, longue longue longue longue,
pour celui qui passe entre les bombes.
La vie est longue, longue longue longue longue,
mais oui, mais oui dans le meilleur des mondes.
La vie est longue, longue longue longue longue,
pour celui qui passe entre les bombes.
La vie est longue, longue longue longue longue,
du moins, elle le serait dans le meilleur des mondes.
Violences physiques et morales,
volonté de faire le mal.
La sagesse recalée à l'écrit comme à l’oral.
Comme transpercée par une balle,
sifflante comme le mistral.
Dès qu’on créer un équilibre,
on le brise comme du crystal.
Aïe aïe aïe.
L’histoire n’a pas servi d’exemple,
malgré les résolutions, j’ai l’impression qu’on la sample.
2006 nouvelle ère, nouveau millénaire.
Malgré les institutions le monde est encore en guerre.
Pour combien de temps, et pour quel bilan,
c’est bien inutilemment que l’on instaure,
une telle pagaille.
on en oublierait quasiment,
que pour détruire une ville il suffit d’un assaillant.
La vie est longue, longue longue longue longue,
pour celui qui passe entre les bombes.
La vie est longue, longue longue longue longue,
mais oui, mais oui dans le meilleur des mondes.
Hey,
La vie est longue, longue longue longue longue,
pour celui qui passe entre les bombes.
La vie est longue, longue longue longue longue,
du moins, elle le serait dans le meilleur des mondes.
En conclusion si tu devais venir sur terre un jour, bienvenue.
Mais fais gaffe à la loi,
pas celle du plus fort mais celle du plus sournois,
la loi du plus riche qui achète ses combats.
La loi,
du plus pourri qui truque ses résultats,
la loi de celui qui écrit lui-même la loi.
La loi,
du plus cruel qui vient ronger ses proies,
la loi de l’homme de loi qui parle pour toi.
Qui édicte tes droits mais qui ne te demande pas ce que tu en penses toi.
Ensemble la loi du hors la loi,
eh eh ah woh woh woh eh.
La vie est longue, longue longue longue longue,
pour celui qui passe en, tre les bombes.
La vie est longue, longue longue longue longue,
mais oui, mais oui dans le meilleur des mondes.
La vie est longue, longue longue longue longue,
pour celui qui passe entre les bombes.
La vie est longue, longue longue longue longue,
du moins, elle le serait dans le meilleur des mondes.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Kiedy dorastałem, zobaczyłem, jak wszystko się rusza,
jak ludzie reagują.
Przed ich teraźniejszością, od wszystkich urazów,
ze wszystkich walk zrozumiałem efekty.
Urzędnicy mają al,
tak, ale za każdym razem.,
za nimi podążały tłumy na niewłaściwej ścieżce.
Historia granic, problem terytorialny.
Kłótnia z braćmi, źródło konfliktu rasowego.
Na wszystkich przekątnych strzela w pośpiechu,
konflikt jest globalny i wydaje się normalny.
O wiele łatwiej jest zmusić broń do mówienia,
sądząc po naszej historii, faceci znajdują w tym więcej uroku.
Życie jest długie, długie długie,
dla kogoś, kto przechodzi między bombami.
Życie jest długie, długie długie,
Ale tak, ale tak w najlepszym ze światów.
Życie jest długie, długie długie,
dla kogoś, kto przechodzi między bombami.
Życie jest długie, długie długie,
przynajmniej tak byłoby w najlepszym ze światów.
Przemoc fizyczna i moralna,
gotowość do czynienia zła.
Mądrość jest przeliczana zarówno w formie pisemnej, jak i ustnej.
Jak pocisk przebity,
gwiżdżący jak Mistral.
Jak tylko stworzymy równowagę,
łamiemy go jak kryształ.
A.
Historia nie była przykładem,
pomimo rezolucji, mam wrażenie, że próbujemy.
2006 Nowa Era, Nowe Tysiąclecie.
Pomimo instytucji, świat wciąż jest w stanie wojny.
Na jak długo i na jakim balansie,
jest to niepotrzebne, co wprowadzamy,
taki bałagan.
można zapomnieć praktycznie,
że do zniszczenia miasta wystarczy jeden szturmowiec.
Życie jest długie, długie długie,
dla kogoś, kto przechodzi między bombami.
Życie jest długie, długie długie,
Ale tak, ale tak w najlepszym ze światów.
Hej,
Życie jest długie, długie długie,
dla kogoś, kto przechodzi między bombami.
Życie jest długie, długie długie,
przynajmniej tak byłoby w najlepszym ze światów.
Podsumowując, jeśli kiedykolwiek przyjdziesz na ziemię, Witaj.
Ale uważaj na prawo,
nie najsilniejszy, ale najbardziej podstępny,
prawo najbogatszego, który kupuje swoje walki.
Prawo,
z najbardziej zgniłych, którzy fałszują swoje wyniki,
prawo kogoś, kto sam pisze prawo.
Prawo,
z najbardziej brutalnych, którzy przychodzą, by skubać swoją zdobycz,
prawo człowieka, który mówi za Ciebie.
Kto twierdzi, że masz prawa, ale nie pyta, co myślisz.
Razem prawo jest poza prawem,
/ align = "left" /
Życie jest długie, długie długie,
dla kogoś, kto przechodzi, być bomby.
Życie jest długie, długie długie,
Ale tak, ale tak w najlepszym ze światów.
Życie jest długie, długie długie,
dla kogoś, kto przechodzi między bombami.
Życie jest długie, długie długie,
przynajmniej tak byłoby w najlepszym ze światów.