David Hasselhoff — These Boots Are Made For Walking tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "These Boots Are Made For Walking", wykonawca: David Hasselhoff.
Tekst piosenki
DH: You keep saying you got something for me MM: Something you call love, but confess
DH: You’ve been messing where you shouldn’t been messing
MM: And someone else is getting all your best
DH: These boots are made for walkin'
MM: That’s just what they’ll do DH/MM: One of these days these boots are gonna walk all over you
DH: You keep lying when you oughta be truthin'
MM: You keep loosing when you oughta not bet
DH: You keep saming when you oughta be changin'
What’s right is right,
MM: But you ain’t been right yet
DH: These boots are made for walkin'
MM: And that’s just what they’ll do DH/MM: One of these days these boots are gonna walk all over you
DH: You keep playing where you shouldn’t be playing
MM: You keep thinking that you’ll never get burned
DH: But I just found me a brand new batch of matches
And what she knows
MM: You ain’t had time to learn
MM: These boots are made for walkin'
DH: And that’s just what they’ll do DH/MM: One of these days these boots are gonna walk all over you
DH: Are ya ready boots?
MM: Hasta la vista, Baby
DH: Hey wait, come back here…
MM: Bye bye
DH: We are not done talking here, hey where you going?
MM: See ya, I’m outta here
DH: Man!
Tłumaczenie tekstu piosenki
DH: ciągle powtarzasz, że masz coś dla mnie MM: coś, co nazywasz miłością, ale Przyznaj się
Dh: bawiłeś się tam, gdzie nie powinieneś.
MM: a ktoś inny robi wszystko, co w twojej mocy
Dh: te buty są stworzone do chodzenia
MM: To właśnie zrobią Dh/MM: pewnego dnia te buty będą chodzić po tobie
Dh: ciągle kłamiesz, kiedy powinieneś być szczery
MM: ciągle przegrywasz, kiedy nie powinieneś się zakładać
Dh: ciągle saming, kiedy powinieneś się zmieniać
Co jest słuszne, jest słuszne.,
MM: But you ain ' t been right yet
Dh: te buty są stworzone do chodzenia
MM: i to właśnie zrobią Dh/MM: pewnego dnia te buty będą chodzić po tobie
DH: grasz tam, gdzie nie powinieneś grać
MM: ciągle myślisz, że nigdy się nie poparzysz
Dh: ale właśnie znalazłem nową partię zapałek
And what she knows
MM: You ain ' t had time to learn
MM: These boots are made for walkin'
DH: and that 's just what they' ll do Dh/MM: One of these days these boots are gonna walk all over you
Dh: jesteście gotowi?
Hasta la vista, Baby
Dh: Hej czekaj, wracaj tu…
MM: Bye bye
DH: jeszcze nie skończyliśmy rozmawiać, dokąd idziesz?
Do zobaczenia, spadam stąd.
Człowieku!