DAVID MALLETT — The Last Time I Saw Annie tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Last Time I Saw Annie", wykonawca: DAVID MALLETT.
Tekst piosenki
Well they say that Annie’s married
And livin' on the mainland,
And workin' as a waitress
While her husband runs a crane.
But the last time I saw Annie,
We were s’posed to meet in Calais,
Back in nineteen sixty-seven
But my Annie never came.
Now some people are farmers.
And others farm the oceans.
And some men own the factories that clutter up the towns.
And some people are good folks
And others they’re just outlaws
But Annie was an angel, and me, I hang around.
Now the old man at the station
Say’s he’s got a pint of whisky.
And he keeps it mighty handy
And forgets the things he’s told.
And I’m headin' out for nowhere,
For ten days dodgin' memories,
And ten nights in a barroom
And I know it’s gettin' cold.
Now I know that I’ll forget her
'Cause I try not to remember.
But I’ve always been a dreamer
Dreamin' dreams of long ago.
But the last time I saw Annie,
We were s’posed to meet in Calais,
When we both we young and hungry
But my Annie never showed.
Now the road does not run smooth
It runs in gentle desperation.
And there are memories of the kindness
That we find along the way.
And they say that Annie’s married
And she saves for her vacation.
It’s a solid situation and it passes time away.
But the last time I saw Annie,
We were s’posed to meet in Calais,
Back in nineteen sixty-seven
But my Annie never came.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Mówią, że Annie jest mężatką.
And livin ' on the mainland,
And workin ' jako kelnerka
Podczas gdy jej mąż prowadzi dźwig.
Ale ostatni raz widziałem Annie,
Mieliśmy się spotkać w Calais.,
W latach 60.
Ale moja Annie nigdy nie przyszła.
Niektórzy są rolnikami.
A inni uprawiają oceany.
A niektórzy są właścicielami fabryk, które brudzą miasta.
A niektórzy ludzie to dobrzy ludzie.
I inni
Ale Annie była aniołem, a ja kręciłem się w pobliżu.
Teraz staruszek na dworcu
Powiedzmy, że ma kufel whisky.
And he keeps it mighty handy
I zapomina o tym, co mówi.
And I 'm headin' out for nowhere,
Przez dziesięć dni unikając wspomnień,
I dziesięć nocy w barze
I Wiem, że robi się zimno.
Teraz wiem, że o niej zapomnę.
Bo staram się nie pamiętać.
Ale zawsze byłem marzycielem.
Marzę o dawnych snach.
Ale ostatni raz widziałem Annie,
Mieliśmy się spotkać w Calais.,
Kiedy oboje jesteśmy młodzi i głodni
Ale moja Annie się nie pojawiła.
Teraz droga nie biegnie gładko.
Biegnie w łagodnej desperacji.
Wspomnienia o dobroci
Które znajdziemy po drodze.
I mówią, że Annie jest mężatką.
I oszczędza na wakacje.
To solidna sytuacja i upływa czas.
Ale ostatni raz widziałem Annie,
Mieliśmy się spotkać w Calais.,
W latach 60.
Ale moja Annie nigdy nie przyszła.