Dead Can Dance — The Song Of The Sibyl tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Song Of The Sibyl", wykonawca: Dead Can Dance.

Tekst piosenki

Original Catalan version
Al jorn del Judici
parra` qui haura` fet servici.
Un rei vendra` perpetual
vestit de nostra carn mortal;
del cel vindra` tot certament
per fer del segle jutjament.
Ans que el Judici no sera`
un gran senyal se mostrara`:
lo sol perdra` lo resplendor,
la terra tremira` de por.
Apre`s se badara` molt fort
amostrant-se de greu conhort;
mostrar-se han ab crits i trons
les infernals confusions.
Del cel gran foc davallara`,
com a sofre molt pudira`;
la terra cremara` ab furor,
la gent haura` molt gran terror.
Apre`s sera` un fort senyal
d’un terratre`mol general;
les pedres per mig se rompran
i les muntanyes se fondran.
Llavors ningu' tindra` talent
d’or, riqueses ni argent,
esperant tots quina sera`
La sente`ncia que es dara`.
De morir seran tots sos talents,
esclafir-los han totes les dents;
no hi haura` home que no plor,
tot lo mo’n sera` en tristor.
Los puigs i plans seran iguals,
alli seran los bons i mals,
reis, ducs, comtes i barons,
que de llurs fets retran raons
Apre`s vindra` terriblement
lo Fill de De’u omnipotent;
de morts i vius judicara`:
qui be' haura` fet alli es parra`.
Los infants qui nats no seran
dintre ses mares cridaran
i diran tots plorosament:
«Ajuda'ns, De’u omnipotent».
Mare de De’u, pregau per no’s,
puix so’u mare de pecadors,
que bona sente`ncia hajam
i paradis possejam.
Vosaltres tots qui escoltau,
devotament a De’u pregau
de cor ab gran devocio',
que us porte a salvacio'.
Back to top
The Song of the Sibyl
English translation of original Catalan version
An eternal king will come
Dressed in our mortal flesh:
He will come from heaven certainly
To pass judgement on the century.
Before judgement is passed
A great sign will show itself:
The sun will lose its shine
The earth will tremble with fear.
After will come mighty thunder
A sign of great wrath:
In an infernal confusion
Lightning and cries will resound.
A great fire will come down from heaven
In a stink of sulphur
And the earth will burn furiously
And great terror will afflict people.
After will come the terrible signal
Of a great earthquake
As rocks shatter
And mountains collapse.
Then no-one will have pieces of gold
Silver or riches,
And everyone will await
The sentence.
Death will leave them without a penny,
And will crush them all:
There will remain only men in tears,
And sadness will cover the world.
The plains and peaks will be all the same,
Good and evil will reach them both,
Kings, dukes, counts and barons
Will have to account for their actions.
And then will come impressively
The Son of God omnipotent,
He will judge the dead and the living,
The good will go to Heaven.
Children not yet born
Will cry from their mother’s wombs,
And with the crying say:
«Help us, God, omnipotent».
Mother of God, pray for us,
You, the Mother of sinners,
May the sentence be merciful,
May Paradise be open to us.
You, who listen to everything,
Pray God with all devotion,
With all your heart and fervour,
That we should be saved.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Oryginalna wersja katalońska
Al Jorn Del Giudici
parra 'qui haura' fet servici.
Wieczny Rey
vestit de nostra Carnegie;
Del Cel windra ' to certament
Per fer del segle-Jutrzenka.na żywo / Piłka nożna.
Ans, że sędzia nie będzie`
Wielki senjal zostanie pokazany`:
słońce perdra ' lo resplendor,
Terra tremira de porte.
- Tak-zgodził się.
amostrant-se de gru conchort;
Pokaż-oni ab crits i trons
piekielne zakłopotanie.
Z Chela duży fok davallara`,
z sofre molt pudira`;
Terra cremara ' AB,
Gent haura ' molt Wielki Horror.
- Tak - skinął głową senyal.
d ' ziemianin generał;
Les Pedres per Mig złamie
- zapytałem, patrząc na niego.
- Nie wiem-skinął głową Tindra.
d ' Or, ni Argent,,
Esperanta tots Quina sera`
- Zapytała Dara.
Od śmierci będą tots SOS talents,
Niewolnica-Han Totes Le dents;
nie ma hi haura ' home, który nie jest plor,
- zapytał tristor.
Puigowie i plany będą równe,
będą bony i mals,
reis, ducs, comtes i barons,
że z llurs fets retran raons
- Tak-zgodził się.
- wykrzyknął De ' u.;
de Mortes i vius judicara`:
qui be 'haura' fet alli is parra'.
Infant qui Nats nie będzie
dintre ses kridaran
i diran tots plorosament:
"Ajuda' NS, de 'u Wszechmogący".
Mare De 'u, pregau per no' S,
puix so ' Y Mare de grehadors,
co bona sente ' ncia hajam
i paradis possejam.
Vosaltres qui escoltau,
wielbiciel De ' u pregau
de cor Abe',
niech nosi salvazio'.
Powrót na szczyt
The Song of the Sibyl
English translation of original Catalan version
Wieczny król will je
Ubrany w nasze śmiertelne ciało,:
Na pewno przyjdzie z nieba.
To pass judgement on the century.
Before judgement is passed
Wielki znak pokaże itself:
The sun will lose its shine
Ziemia będzie trembla ze strachem.
After will come mighty thunder
Znak wielkiego gniewu:
In an infernal confusion
Lightning and cries will resound.
Wielki ogień zstąpi z nieba
In a smell of sulphur
A ziemia będzie płonąć wściekle
A Wielki terror dotknie ludzi.
Potem nadejdzie okropny sygnał.
O wielkim trzęsieniu ziemi
As rocks shatter
I Góry się zapadają.
Wtedy nikt nie będzie miał kawałków złota.
Srebro lub bogactwo,
I wszyscy będą czekać
Wyrok.
Śmierć zostawi ich bez grosza,
I zmiażdży ich wszystkich:
Pozostaną tylko mężczyźni we łzach.,
A smutek pokryje cały świat.
Równiny i szczyty będą takie same,
Dobro i zło dotrze do nich obu.,
Królowie, książęta, hrabiowie i baronowie
Będą musieli odpowiedzieć za swoje czyny.
I wtedy przyjdzie imponująco
Syn Boży Wszechmogący,
Będzie sądził zmarłych i żywych,
Dobry pójdzie do nieba.
Dzieci jeszcze nie narodzone
Będą płakać z Łon matki,
And with the crying say:
"Pomóż nam, Boże, Wszechmogący".
Matko Boża, módl się za nami,
Ty, Matko grzeszników,
Niech wyrok będzie łaskawy,
Niech raj będzie dla nas otwarty.
Ty, który słuchasz wszystkiego,
Módl się do Boga z całym oddaniem,
Z całego serca i zapału,
Że powinniśmy być uratowani.