Deborah Sasson & MCL — Danger in her eyes tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Danger in her eyes", wykonawca: Deborah Sasson & MCL.
Tekst piosenki
L’amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser
Et c’est bien en vain qu’on l’appelle s’il lui convient de refuser
Rien n’y fait
Menace ou priere
I’un parle bien
L' autre se tait
Et c’est l’autre que je prefere
Il n’a rien dit
Mais il me plait
It’s a replay in his memory of a haunting spanish melody
It’s always tha same
It’s so hard for him to realize he has killed the only love he
Prized
But he can’t be blamed
Danger in her eyes had him hypnotized
And he can’t resist the feeling
That set his heart reeling in the heat
As their bodies meet
And the story takes its end
He’s captured by the danger in her eyes
L’amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser
Et c’est bien en vain qu’on l’appelle s’il lui convient de refuser
While she’s taken everything he gave
It was just his innocence she craved
She strung him along
It was plain she knew right from the start
She would be the master of his heart
A dangerous song
Danger in her eyes had him hypnotized
L’amour est un oiseau rebelle —
Danger in her eyes —
Que nul ne peut apprivoiser
Danger in her eyes —
Et c’sest bien en vain qu’on l’appelle
S’il lui convient de refuser
Tłumaczenie tekstu piosenki
L ' amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser
Et c 'est bien en vain qu' on l 'appelle s' il lui convient de refuser
Rien n ' y fait
Menace ou priere
I ' un parle bien
L ' autre se tait
Et c 'est l' autre que je prefere
Il n ' a rien dit
Mais il me plait
To powtórka w jego pamięci nawiedzającej hiszpańską melodię
It ' s always tha same
Ciężko mu zrozumieć, że zabił jedyną miłość, którą kochał.
Prize
Ale nie można go winić.
Niebezpieczeństwo w jej oczach zahipnotyzowało go.
I nie może oprzeć się uczuciu
To sprawiło, że jego serce rozpaliło się w ogniu.
As their bodies meet
I historia się kończy
Jest schwytany przez niebezpieczeństwo w jej oczach.
L ' amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser
Et c 'est bien en vain qu' on l 'appelle s' il lui convient de refuser
Gdy ona bierze wszystko co on dał
Pragnęła tylko jego niewinności.
Naciągnęła go.
To było oczywiste, że wiedziała od samego początku.
Ona byłaby panem jego serca.
A dangerous song
Niebezpieczeństwo w jej oczach zahipnotyzowało go.
L ' amour est un oiseau rebelle —
Niebezpieczeństwo w jej oczach —
Que nul ne peut apprivoiser
Niebezpieczeństwo w jej oczach —
Et c 'est bien en vain qu' on l ' appelle
S ' il lui convient de refuser