Debra Cowan — Young Charlotte tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Young Charlotte", wykonawca: Debra Cowan.

Tekst piosenki

I chose this song from Mrs. Scott because she lived in Westborough, MA,
a town I lived in from 1999−2004. Until now, I was not familiar with the song,
and as I got to know it, I found this to be an interesting story of how
harmful pride can be.
lyrics
Young Charlotte lived by the mountainside, in a lone and dreary spot spot
No dwelling there for five miles 'round, except her father’s cot
Yet on many a winter’s night, young swains would gather there
For her father kept a social board and she was very fair
Her father loved to see her dressed, fine as a city belle
For she was the only child he had and he loved his daughter well
'Twas New Year’s Eve, the sun went down, wild looked her anxious eye
Along the frosty window pane to see the sleighs pass by
At the village inn, fifteen miles round, there’s a merry ball tonight
The air is freezing cold above, but the hearts are warm and light
And While she looked with longing eyes, then a well known voice she hears
And dashing up to the cottage door, young Charlie’s sleigh appears
Her mother says, «My daughter dear, this blanket round you fold
For it is a dreadful night abroad you’ll take your death of cold»
«Oh no! Oh no!» young Charlotte said and she laughed like a gypsy queen:
«For to ride in blankets muffled up, I never could be seen»
My silken cloak is quite enough, 'T is lined you know, throughout,
And then I have a silken scarf, to tie my face about"
Her gloves and bonnet being on, she jumped into the sleigh
And away they ride o’er the mountainside and o’er the hills away
There merry music in the bells, as o’er the hills they go
What a creaking rake the runners make, as they bite the frozen snow
Then o’er the hills and faster o’er, and by the cold starlight
When Charles in these frozen words, at last the silence broke
Such a night as this I never knew, the reins I scarce can hold
When Charlotte, shivering, faintly said, «I am exceedingly cold»
He cracked his whip and urged his team, more swiftly than before
Until five other dreary mile, in silence were passed o’er
«O see,» said Charles, «How fast the frost is gathering on my brow»
when Charlotte in a feeble voice said, «I am growing warmer now»
And on they ride through the frosty air and the glittering cold starlight
Until at last the village inn, and ballroom are in sight
They reached the inn and Charles jumped out and held his arms to her
«Why sit you like a monument, without the power to stir?»
He called her once, he called her twice, she answered not a word
He called her by her name again, but still she never stirred
He took her hand in his, O God, 'twas cold and hard as stone
He tore the mantle from her brow and on her the cold stars shone,
And then into the lighted hall, her lifeless fore he bore
For Charlotte was a frozen corpse and words spoke never more
He sat himself down by her side and the bitter tears did flow
And he said, «My young intended bride, I nevermore shall know»
He threw his arms around her neck and kissed her marble brow
And his thoughts went back to where she said, «I'm growing warmer now»
He bore her out into the sleigh and with her he drove home
And when he reached the cottage door, oh how her parents mourned
They mourned the loss of their daughter, dear, while Charles mourned o’er their
gloom
Until with grief his heart did break and they slumber in one To

Tłumaczenie tekstu piosenki

Wybrałem tę piosenkę od Pani Scott, bo mieszkała w Westborough, mamo. ,
miasto, w którym mieszkałem w latach 1999-2004. Aż do teraz, nie byłem zaznajomiony z piosenką,
i kiedy się o tym dowiedziałem, odkryłem, że to ciekawa historia jak
szkodliwa duma może być.
teksty piosenek
Młoda Charlotte mieszkała na zboczu góry, w samotnym i ponurym miejscu.
Żadnego mieszkania w promieniu pięciu mil, poza łóżkiem jej ojca.
Jednak w zimową noc, młode łabędzie zbierały się tam.
Bo jej ojciec miał radę społeczną, a ona była bardzo uczciwa.
Jej ojciec uwielbiał widzieć ją ubraną, jak piękność miasta.
Bo ona była jego jedynym dzieckiem i bardzo kochał swoją córkę.
Był Sylwester, słońce zaszło, dziko spojrzała w jej niespokojne Oczy.
Wzdłuż mroźnej szyby, by zobaczyć mijające sanie.
W gospodzie, 15 mil dookoła, jest dziś Wesoły Bal.
Powietrze jest lodowato zimne, ale serca są ciepłe i lekkie
I kiedy patrzyła tęsknymi oczami, wtedy usłyszała dobrze znany głos
/ I uderzając do drzwi domku, / pojawiają się sanie młodego Charliego.
Jej matka mówi: "moja droga córko, ten koc wokół ciebie zawija
Bo to straszna noc za granicą.»
"O nie! O nie!"Młoda Charlotte powiedziała i śmiała się jak cygańska królowa:
"For to ride in koce przytłumione, I never could be seen»
Moja jedwabna Peleryna jest całkiem wystarczająca, ' T jest podszyta wiesz, przez cały,
A potem mam jedwabny szal, żeby zawiązać mi twarz"
Jej rękawiczki i czepek były na sobie, ona wskoczyła do sań
And away they ride o 'er the mountainside and o' er the hills away
Wesoła muzyka w dzwonach, jak na wzgórzach idą
Co za skrzypiące grabie biegacze robią, gdy gryzą zamarznięty śnieg
# Then o 'er the hills and faster o' er, and by the cold starlight #
Kiedy Charles w tych zamarzniętych słowach, w końcu cisza pękła
Takiej nocy jak ta nigdy nie znałem, wodze, których nie mogę utrzymać
Kiedy Charlotte, drżąc, delikatnie powiedziała, " Jest mi niezmiernie zimno»
Złamał swój bicz i wezwał swój zespół, szybciej niż wcześniej
Aż pięć innych ponurych mil w milczeniu minęło
"Widzisz," powiedział Charles, " jak szybko mróz zbiera się na mych czole»
kiedy Charlotte słabym głosem powiedziała, " Teraz mi cieplej.»
And on they ride through the frosty air and the glittering cold starlight
Aż w końcu widać gospodę i salę balową.
Dotarli do gospody, a Karol wyskoczył i chwycił ją za ręce.
"Dlaczego siedzisz jak Pomnik, bez mocy do mieszania?»
Zadzwonił do niej raz, zadzwonił dwa razy, a ona nie odpowiedziała ani słowa.
Znów zawołał ją po imieniu, ale nigdy się nie poruszyła.
On wziął jej rękę w jego, O Boże, ' był zimny i twardy jak kamień
Zerwał płaszcz z jej czoła, a na niej lśniły zimne Gwiazdy.,
A potem do świetlanej sali, jej bez życia przed nim,
Dla Charlotte było zamarzniętym ciałem i słowa nigdy więcej nie mówiły
Usiadł przy niej, a gorzkie łzy płynęły.
I powiedział: "moja młoda narzeczona, nigdy więcej się nie dowiem»
Rzucił ramiona na jej szyję i pocałował jej marmurowe czoło.
A jego myśli wróciły do miejsca, gdzie powiedziała: "Teraz mi cieplej.»
Zanurzył ją na sanie i z nią pojechał do domu.
I kiedy dotarł do drzwi domku, och, jak jej rodzice opłakiwali
Opłakiwali stratę córki, kochanie, podczas gdy Karol opłakiwał ich
mrok
Aż z żalem jego serce pękło i śpią w jednym