Devlin — Community Outcast tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Community Outcast", wykonawca: Devlin.

Tekst piosenki

And this one’s for all the characters
That have been forgotten at the present time
I represent for the jobless
That have been made redundant
That have got four kids
And don’t know how to fund them
Ever since the wife and the husband
Both lost their jobs at the office in London
Now they feel financially trapped
Now are locked with the rats in a dingy old dungeon
Take this young father of two
Signing on and the government
Says that his family are spongers
He’s like, «Damn man
We ain’t got a penny or a pound»
Let alone money for milk
And nappies and trainers and jumpers
He got taken off site 'cause it’s cheaper
To pay Europeans to labor in numbers
How’s he gonna take care of his younger’s
I represent for the people
Let down by a nation
And left in the streets where it’s evil
Little kids surrounded
By knives and heroin needles
I represent for the people
Let down by a nation
And left on the streets where it’s evil
Community outcast, cold, tired and feeble
I represent for the homeless
Let down by a nation
More interested in war and invasion
When children are sleeping at railway stations
No home or money
They wish they could phone their mummy
To put a hot meal in their tummy
So at night when the temperature drops
I’m asking you remember what you got
These kids go home to a cardboard box
They’re the soul survivors
Warming their hands
With their flickering flame of their lighters
All their life they’ve been frightened
On the streets with their head down
Knowing deep down inside
That they’ve really been let down
By a country that’s crippled
And I thought mankind was supposed to be civil
I represent for the people
Let down by a nation
And left in the streets where it’s evil
Little kids surrounded
By knives and heroin needles
I represent for the people
Let down by a nation
And left on the streets where it’s evil
Community outcast, cold, tired and feeble
I represent single mums, all alone on their own
Tying to put food in the mouths of her two sons
And the fathers gone, there’s no cash flow
Lack of income
But that’s just the way it is She counts fifteen needles
Pushing her pram on the way to the lift
And this is where Brown said
It’s safe to live and raise kids
She finds her way out of the block
With two kids in a pram
And a rip and a stain in her top
She goes to sign on Just to maintain the little she’s got
For her kids sake
They’ll never seen a decent life
But they can dream and they’ll sleep tonight
They’ve been hung out and left to dry
The kids are in bed, mums left to cry
I represent for the people
Let down by a nation
And left in the streets where it’s evil
Little kids surrounded
By knives and heroin needles
I represent for the people
Let down by a nation
And left on the streets where it’s evil
Community outcast, cold, tired and feeble
I represent for the old folk that live alone
No family or kids at home
And all he wants is someone to speak to But nobody thinks to phone
Sits at home in the dark, no electric
Since his wife passed, he can’t accept it He feels isolated, neglected
And now his council flats infested
So he goes to the shop for his papers
With his stick and he falls in the mud
The people around him all pulled him up But to him that’s just a reminder
He’s old and he’s weak with no one to love
I sees clouds up above
Another bad day in the diary
An old man one of many
Killed by society, strangled quietly
I represent for the people
Let down by a nation
And left in the streets where it’s evil
Little kids surrounded
By knives and heroin needles
I represent for the people
Let down by a nation
And left on the streets where it’s evil
Community outcast, cold, tired and feeble
I represent for the people
Let down by a nation
And left in the streets where it’s evil
Little kids surrounded
By knives and heroin needles
I represent for the people
Let down by a nation
And left on the streets where it’s evil
Community outcast, cold, tired and feeble

Tłumaczenie tekstu piosenki

A ten jest dla wszystkich postaci
Które zostały zapomniane w chwili obecnej
Reprezentuję bezrobotnych.
Które zostały zwolnione
Mają czworo dzieci
I nie wiem jak je sfinansować
Odkąd żona i mąż
Oboje stracili pracę w biurze w Londynie.
Teraz czują się finansowo uwięzieni
Teraz są zamknięte ze szczurami w obskurnym starym lochu
Weź tego młodego ojca dwójki dzieci.
Podpisanie i rząd
Mówi, że jego rodzina to gąbki.
A on na to:
Nie mamy ani grosza ani funta.»
Nie mówiąc już o pieniądzach na mleko
I pieluchy, trenerzy i skoczkowie
Zabrano go, bo jest taniej.
Płacić Europejczykom za pracę w liczbach
Jak zajmie się młodszymi?
Reprezentuję ludzi.
"Let down by a nation"
And left in the streets where it ' s evil
Little kids surrounded
/ Align = "left" /
Reprezentuję ludzi.
"Let down by a nation"
And left on the streets where it ' s evil
Wyrzutek społeczności, zimny, zmęczony i słaby
Reprezentuję bezdomnych.
"Let down by a nation"
Bardziej zainteresowany wojną i inwazją
Kiedy dzieci śpią na dworcach
Nie ma domu ani pieniędzy.
Chcą zadzwonić do mamy.
By włożyć im gorący posiłek do brzucha.
Więc w nocy, gdy temperatura spada
Pamiętaj, co masz.
Te dzieciaki idą do domu do kartonowego pudełka.
/ Align = "left" /
/ Align = "left" /
/ Align = "left" /
Całe życie się bali.
* On the streets with their head down *
Knowing deep down inside
Że naprawdę zostali zawiedzeni
Przez kraj, który jest kaleką
A ja myślałem, że ludzkość powinna być cywilizowana.
Reprezentuję ludzi.
"Let down by a nation"
And left in the streets where it ' s evil
Little kids surrounded
/ Align = "left" /
Reprezentuję ludzi.
"Let down by a nation"
And left on the streets where it ' s evil
Wyrzutek społeczności, zimny, zmęczony i słaby
Reprezentuję samotne mamusie, same na siebie.
/ Align = "left" /
And the fathers gone, there ' s no cash flow
Brak dochodów
Ale tak to już jest. liczy piętnaście igieł.
Pcha wózek w drodze do windy.
A tu Brown powiedział
Bezpiecznie jest żyć i wychowywać dzieci.
/ Align = "left" /
Z dwójką dzieci w wózku
I rozdarcie i plama na jej wierzchu
/ Align = "left" /
Dla jej dzieci.
Nigdy nie zobaczą przyzwoitego życia.
# But they can dream and they ' ll sleep tonight #
/ Align = "left" /
Dzieci są w łóżkach, Mamuśki zostawione do płaczu.
Reprezentuję ludzi.
"Let down by a nation"
And left in the streets where it ' s evil
Little kids surrounded
/ Align = "left" /
Reprezentuję ludzi.
"Let down by a nation"
And left on the streets where it ' s evil
Wyrzutek społeczności, zimny, zmęczony i słaby
Reprezentuję starych ludzi, którzy żyją samotnie.
Nie ma rodziny ani dzieci w domu.
Chce tylko z kimś porozmawiać, ale nikt nie myśli, żeby zadzwonić.
Siedzi w domu po ciemku, bez prądu
Odkąd zmarła jego żona, nie może tego zaakceptować. czuje się odizolowany, zaniedbany.
A teraz jego mieszkania w Radzie zaatakowały
Więc poszedł do sklepu po papiery.
/ Align = "left" /
Ludzie wokół niego go wyciągnęli, ale dla niego to tylko przypomnienie.
Jest stary i słaby, nie ma kogo kochać.
I sees clouds up above
Another bad day in the diary
Staruszek, jeden z wielu.
Zabity przez społeczeństwo, uduszony po cichu
Reprezentuję ludzi.
"Let down by a nation"
And left in the streets where it ' s evil
Little kids surrounded
/ Align = "left" /
Reprezentuję ludzi.
"Let down by a nation"
And left on the streets where it ' s evil
Wyrzutek społeczności, zimny, zmęczony i słaby
Reprezentuję ludzi.
"Let down by a nation"
And left in the streets where it ' s evil
Little kids surrounded
/ Align = "left" /
Reprezentuję ludzi.
"Let down by a nation"
And left on the streets where it ' s evil
Wyrzutek społeczności, zimny, zmęczony i słaby