Diana Krall — Just Like A Butterfly That's Caught In The Rain tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Just Like A Butterfly That's Caught In The Rain", wykonawca: Diana Krall.
Tekst piosenki
Here I am, lonely,
Tired and lonely,
Crying for home in vain,
Just like a butterfly that’s caught in the rain!
Longing for flowers,
Dreaming of hours
Back in the sun-kissed lane,
Just like a butterfly that’s caught in the rain!
I know that all of the world is cheery
By that old cottage door,
Why are my wings so weary?
I can’t fly any more!
Here I am praying,
Brokenly saying,
«Give me the sun again!»,
Just like a butterfly that’s caught in the rain!
When it’s raining from the sky,
And I see a butterfly,
I can almost hear him sighing
'Cause he has to stop his flying.
I can easily sympathise
With those helpless butterflies!
Here I am, lonely,
Tired and lonely,
Crying for home in vain,
Just like a butterfly that’s caught in the rain!
Longing for flowers,
Dreaming of hours
Back in the sun-kissed lane,
Just like a butterfly that’s caught in the rain!
I know all of the world is cheery
By that old cottage door,
Why are my wings so weary?
I can’t fly any more!
Here I am praying,
Brokenly saying,
«Give me the sun again!»,
Just like a butterfly that’s caught in the rain!
Give me the sun again!
Caught in the rain!
Tłumaczenie tekstu piosenki
Oto jestem, samotny,
Tired and lonely,
Crying for home in vain,
Jak motyl złapany na deszczu!
Tęsknota za kwiatami,
Dreaming of hours
Back in the sun-kissed lane,
Jak motyl złapany na deszczu!
I know that all of the world is cheery
Przy drzwiach starego domku.,
Dlaczego moje skrzydła są tak zmęczone?
Nie mogę już latać!
Tu się modlę.,
Brokenly saying,
"Daj mi jeszcze raz słońce!»,
Jak motyl złapany na deszczu!
When it ' s raining from the sky,
And I see a butterfly,
Prawie słyszę, jak wzdycha.
Bo musi przestać latać.
Mogę z łatwością współczuć.
Z tymi bezradnymi motylami!
Oto jestem, samotny,
Tired and lonely,
Crying for home in vain,
Jak motyl złapany na deszczu!
Tęsknota za kwiatami,
Dreaming of hours
Back in the sun-kissed lane,
Jak motyl złapany na deszczu!
Wiem, że cały świat jest radosny.
Przy drzwiach starego domku.,
Dlaczego moje skrzydła są tak zmęczone?
Nie mogę już latać!
Tu się modlę.,
Brokenly saying,
"Daj mi jeszcze raz słońce!»,
Jak motyl złapany na deszczu!
Daj mi jeszcze raz słońce!
Złapany na deszczu!