Diane Tell — La maison où j'ai grandi tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "La maison où j'ai grandi", wykonawca: Diane Tell.

Tekst piosenki

verse 1Quand je me tourne vers mes souvenirs
Je revois la maison où j’ai grandi.
Ils me reviennent des tas de choses.
Je vois des roses dans un jardin.
chorusLà où vivaient des arbres, maintenant la ville est là
Et la maison, les fleurs que j’aimais tant, n’existent plus.
verse 2Ils savaient rire, tous mes amis.
Ils savaient si bien partager mes jeux.
Mais tout doit finir, pourtant, dans la vie
Et j’ai dû partir, les larmes aux yeux.
Mes amis me demandaient «Pourquoi pleurer?
Découvrir le monde vaut mieux que rester.
chorusTu trouveras toutes les choses qu’ici, on ne voit pas
Toute une ville qui s’endort la nuit dans la lumière."
verse 3Quand j’ai quitté ce coin de mon enfance
Je savais déjà que j’y laissais mon cœur.
Tous mes amis enviaient ma chance
Mais moi, je pense encore à leur bonheur.
À l’insouciance qui les faisait rire
Et il me semble que j’aime entendre leur rire.
chorusJe reviendrai un jour, un beau matin, parmi vos rires.
Oui, je prendrai un jour le premier train du souvenir.
verse 4Le temps a passé et me revoilà
Cherchant en vain la maison que j’aimais.
Où sont les pierres et où sont les roses
Toutes ces choses auxquelles je tenais?
D’elles, de mes amis, plus une trace.
D’autres gens, d’autres maisons ont volé leurs places.
chorusLa où vivaient des arbres, maintenant la ville est là.
Et la maison, où est-elle la maison où j’ai grandi?
outroJe ne sais pas où est ma maison, la maison où j’ai grandi
Où est ma maison, qui sait où est la maison?
Ma maison, où est ma maison, qui sait où est ma maison?

Tłumaczenie tekstu piosenki

werset 1gdy zwracam się do moich wspomnień
Znowu widzę dom, w którym dorastałem.
Oddają mi mnóstwo rzeczy.
Widzę róże w ogrodzie.
chór, w którym żyły drzewa, teraz miasto tam jest
A dom, kwiaty, które tak kochałam, już nie istnieje.
werset 2i umiał się śmiać, wszyscy moi przyjaciele.
Byli tak dobrzy w dzieleniu się moimi grami.
Ale wszystko musi się skończyć w życiu
I musiałem wyjść ze łzami w oczach.
Moi przyjaciele pytali mnie: "dlaczego płakać?
Poznanie świata jest lepsze niż pozostanie.
horustu znajdziesz wszystko, czego tu nie widać
Całe miasto zasypia w nocy w świetle."
werset 3kiedy opuściłem ten zakątek mojego dzieciństwa
Wiedziałam, że zostawiam tam swoje serce.
Wszyscy moi przyjaciele byli zazdrośni o moje szczęście
Ale wciąż myślę o ich szczęściu.
Do beztroski, która rozśmieszyła ich
I wydaje mi się, że lubię słyszeć ich śmiech.
pewnego dnia, pewnego pięknego poranka, pośród twojego śmiechu.
Tak, kiedyś wsiądę do pierwszego pociągu pamięci.
werset 4 Czas minął i wróciłem
Na próżno Szukałem domu, który kochałem.
Gdzie są kamienie, a gdzie róże
Wszystkie te rzeczy, na których mi zależało?
Po nich, po moich przyjaciołach, nie ma śladu.
Inni ludzie, inne domy rabowali swoje miejsca.
horusla, gdzie żyły drzewa, teraz miasto jest tam.
A dom, gdzie ona jest, dom, w którym dorastałem?
Nie wiem, gdzie jest mój dom, dom, w którym dorastałem
Gdzie jest mój dom, kto wie, gdzie jest dom?
Mój dom, gdzie jest mój dom, kto wie, gdzie jest mój dom?