Dion — Be Careful of Stones That You Throw tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Be Careful of Stones That You Throw", wykonawca: Dion.
Tekst piosenki
Oh, a tongue can accuse and carry bad news
Gossip is cheap and it’s lo-o-ow
So unless you’ve made no mistakes in your life
Just be careful of stones that you throw
SPOKEN: A neighbor was passin' my garden one time. She stopped and I knew
right away that it was gossip, not flowers, she had on her mind. And
this is what I heard my neighbor say-«You know, that girl down the street should be run
from our
midst. She drinks and she talks quite a lot. She knows not to speak to my child
and me.» My neighbor then smiled and I thought
Oh, a tongue can accuse and carry bad news
Gossip is cheap and it’s lo-o-ow
But unless you’ve made no mistakes in your life
Be careful of stones that you throw
SPOKEN: Just then a car speeded by in the screamin' of brakes-a sound
that
made my blood chill. For my neighbor’s one child had been pulled from
the path
and saved by a girl lyin' still. The child was unhurt and my neighbor
cried out «Oh,
who was that brave girl so sweet?» I covered the crushed broken body
and said
«The bad girl who lived down the street.»
So unless you’ve made no mistakes in your life
Just be careful of stones that you throw
Tłumaczenie tekstu piosenki
Język może oskarżać i nieść złe wieści.
Plotka jest tania i to jest lo-o-ow
Więc chyba, że nie popełniłeś żadnych błędów w swoim życiu.
Uważaj na kamienie, które rzucasz.
Kiedyś sąsiad przechodził obok mojego ogrodu. Zatrzymała się i wiedziałem
od razu, że to była plotka, a nie Kwiaty, miała na myśli. Oraz
to właśnie słyszałem, jak mój sąsiad mówił: "wiesz, ta dziewczyna na końcu ulicy powinna być prowadzona
z naszego
/ align = "left" / Pije i dużo gada. Ona wie, żeby nie rozmawiać z moim dzieckiem.
i ja."Mój sąsiad uśmiechnął się i pomyślałem
Język może oskarżać i nieść złe wieści.
Plotka jest tania i to jest lo-o-ow
Ale chyba, że nie popełniłeś żadnych błędów w swoim życiu.
Uważaj na kamienie, które rzucasz.
Mówi: właśnie wtedy samochód przyspieszył w krzyku hamulców-dźwięk
że
ochłodziło mi krew. Dla mojego sąsiada jedno dziecko zostało wyciągnięte z
ścieżka
i uratowana przez dziewczynę leżącą nieruchomo. Dziecku nic się nie stało, a sąsiadowi nic się nie stało.
krzyknął " Oh,
kim była ta dzielna dziewczyna?"I covered the crushed broken body
i powiedział
"Zła dziewczyna, która mieszkała na końcu ulicy.»
Więc chyba, że nie popełniłeś żadnych błędów w swoim życiu.
Uważaj na kamienie, które rzucasz.