Дмитрий Хворостовский — Горе-надежда tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Горе-надежда", wykonawca: Дмитрий Хворостовский.

Tekst piosenki

Сердце, что с тобой? То ли за поземкой
Призрачное счастье мается, зовет?
То ли под гобой голос юный, ломкий
Песню о забытом заново поет?
Как сберечь все то, что сердцу мило?
Не порвать единственную нить?
Не жалею я о том, что было,
Только о том, чему уже не быть.
Кто-то в зеркалах крестит на прощанье,
Да смеется в спину шалая весна…
Ни тоска, ни страх разочарованья,
Лишь горе-надежда на всю жизнь одна.
Как сберечь все то, что сердцу мило?
Не порвать единственную нить?
Не жалею я о том, что было,
Только о том, чему уже не быть.
После разлуки губы и руки
Будто в самых сокровенных снах,
Сбивчиво, жадно, так безоглядно…
И опять надежда на всю жизнь одна!
Не жалею я о том, что было,
Только о том, чему уже не быть.
Только о том, чему уже не быть.
Только лишь о том, чему уже не быть.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Serce, co z Tobą? Czy na ziemi
Upiorne szczęście, wołanie?
Czy pod obojgiem głos Młody, kruchy
Śpiewa piosenkę o zapomnianym?
Jak zachować wszystko, co słodkie serce?
Nie zerwać jednej nici?
Nie żałuję tego, co było,
Tylko o tym, co już nie istnieje.
Ktoś w lustrze chrzci na pożegnanie,
Tak śmieje się w plecy Szalaya wiosna…
Ani tęsknota, ani strach przed rozczarowaniem,
Tylko smutek jest nadzieją na całe życie.
Jak zachować wszystko, co słodkie serce?
Nie zerwać jednej nici?
Nie żałuję tego, co było,
Tylko o tym, co już nie istnieje.
Po rozstaniu wargi i ręki
Jak w najskrytszych snach,
/ Align = "left" / …
I znowu nadzieja na całe życie sama!
Nie żałuję tego, co było,
Tylko o tym, co już nie istnieje.
Tylko o tym, co już nie istnieje.
Tylko o tym, co już nie istnieje.