Дмитрий Маликов — Зови – не зови tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Зови – не зови", wykonawca: Дмитрий Маликов.

Tekst piosenki

Грохот состава. Ржавые рельсы.
Спицей пронзает темень порожняк.
Землю, как вены, режет и режет.
Спросишь за что, да просто так.
Развели пути переводом стрелок.
Я спешу уйти шагом черно-белым.
Припев:
Зови — не зови, не отвечу.
Кричи — не кричи, не замечу.
Все хватит, я ставлю все точки.
Не будет больше отсрочек.
Яркий прожектор — высшая мера.
Скрежет стальных колес — не обернусь.
Луч, раскаленный до беспредела
В спину вонзает. Ну и пусть!
Развели пути переводом стрелок,
Я спешу уйти шагом черно-белым.
Припев:
Зови — не зови, не отвечу.
Кричи — не кричи, не замечу.
Все хватит, я ставлю все точки.
Не будет больше отсрочек.
Зови — не зови, не отвечу.
Кричи — не кричи, не замечу.
Не стоит за воздух хвататься.
Я не сумею остаться.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Obsada Zardzewiałe szyny.
Szprycha przeszywa ciemną pustkę.
Ziemia, jak żyły, tnie i tnie.
Zapytasz, dlaczego, tak po prostu.
/ Align = "left" /
/ Align = "left" /
Refren:
Zawołaj — nie zawołaj, nie odpowiem.
Krzycz — nie krzycz, nie zauważę.
Wystarczy.
Nie będzie więcej opóźnień.
Jasny reflektor jest najwyższą miarą.
Zgrzytanie stalowych kół nie odwróci się.
Promień rozpalony do chaosu
Wbija się w plecy. Niech tak będzie!
/ Align = "left" / ,
/ Align = "left" /
Refren:
Zawołaj — nie zawołaj, nie odpowiem.
Krzycz — nie krzycz, nie zauważę.
Wystarczy.
Nie będzie więcej opóźnień.
Zawołaj — nie zawołaj, nie odpowiem.
Krzycz — nie krzycz, nie zauważę.
Nie musisz chwytać powietrza.
Nie mogę zostać.