Дмитрий Харатьян и С. Тарасова — Песня о любви tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Песня о любви", wykonawca: Дмитрий Харатьян и С. Тарасова.

Tekst piosenki

Как жизнь без весны,Весна без листвы,
Листва без грозы,И гроза без молний?
Как годы скучны Без права любви
Лететь на призыв Или стон безмолвный твой.
Как годы скучны Без права любви
Лететь на призыв Или стон безмолвный твой.

Увы, не предскажешь беду,
Зови, я удар отведу!
Пусть голову сам за это отдам,
Гадать о цене не по мне, любимая...

Дороги любви У нас нелегки,
Зато к нам добры Белый мох и клевер.
Полны соловьи Счастливой тоски,
И вёсны щедры,Возвратясь на север к нам.
Полны соловьи Счастливой тоски,
И вёсны щедры,Возвратясь на север к нам.

Земля, где так много разлук
Сама повенчает нас вдруг.
За то, что верны Мы птицам весны,
Они и зимой нам слышны, Любимый мой.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Jak życie bez wiosny, wiosna bez liści,
Liście bez burzy i burza bez błyskawic?
Jak lata są nudne bez prawa miłości
Leć na wezwanie lub jęk milczący Twój.
Jak lata są nudne bez prawa miłości
Leć na wezwanie lub jęk milczący Twój.

Niestety, nie możesz przewidzieć kłopotów,
Wezwij mnie, zabiorę cię!
Daj mi za to głowę.,
Nie mogę zgadywać o cenie, kochanie...

Drogi miłości nie są łatwe.,
Ale biały mech i koniczyna są dla nas dobre.
Pełne słowików szczęśliwej tęsknoty,
A wiosna jest hojna, Wracając na północ do nas.
Pełne słowików szczęśliwej tęsknoty,
A wiosna jest hojna, Wracając na północ do nas.

Ziemia, gdzie jest tak wiele separacji
Sama nas ożeni.
Za to, że jesteśmy wierni ptakom wiosny,
Słyszymy je w zimie, mój ukochany.