Don't Stop or We'll Die — It Ain't Easy tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "It Ain't Easy", wykonawca: Don't Stop or We'll Die.

Tekst piosenki

Get up out of bed
Saturday morning, ain’t no time for cartoons
This ain’t your lucky day Papa Smurf
(We got work to do!)
Make sure you’re on time for the scrimmage
(at the YMCA)
Playin' St. Mary Catherine’s School for the Privileged
(There's a scrimmage today)
Don’t forget all you learned
You memorize that playbook
Keep your eyes on the ball
There’s a scrimmage today
There’s a scrimmage today
There’s a scrimmage today
It ain’t easy coachin' these kids
No no no, no no no, no no no, no no
It ain’t easy coachin' these kids
No no no, no no no, no no no, no no
I gotta teach the fat kid how to do a hook shot
(Oh yeah!)
I gotta get the shy kid to kiss a girl
(Ooh, ooh, ooh!)
It’s gonna be another long summer
So pass me a cold one!
I gotta teach the hot shot how to share the ball
(Yeah yeah yeah yeah!)
I gotta get the goth kid not to kill himself
(Ooh ooh)
It’s gonna be another long summer
So pass me a cold one!
It ain’t easy coachin' these kids
No no no, no no no, no no no, no no
It ain’t easy coachin' these kids
No no no, no no no, no no no, no no
(Hallelujah!) (Hallelujah!) (Hallelujah!) (Hallelujah!) (Hallelujah!
) (Hallelujah!) (Hallelujah!) (Hallelujah!)
(Father, Son, and the Holy Ghost!) (Father, Son, and the Holy Ghost!)
(Defense!) (Defense!)
(Defense!)
There’s a scrimmage today!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Wstawaj z łóżka.
Saturday morning, ain ' t no time for cartoons
To nie jest twój szczęśliwy dzień Papa Smerf
(Mamy robotę do wykonania!)
Upewnij się, że jesteś na czas na mecz.
(w YMCA)
Szkoła św. Katarzyny dla uprzywilejowanych
(There ' s a scrimmage today)
Nie zapomnij wszystkiego, czego się nauczyłeś.
Zapamiętaj ten podręcznik.
Patrz na piłkę.
Dziś jest mecz.
Dziś jest mecz.
Dziś jest mecz.
It ain 't easy coachin' these kids
Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie.
It ain 't easy coachin' these kids
Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie.
Muszę nauczyć grubego dzieciaka, jak zrobić hak.
(Oh yeah!)
I gotta get the shy kid to kiss a girl
(Ooh, ooh, ooh!)
It ' s gonna be another long summer
Podaj mi zimnego!
I gotta teach the hot shot how to share the ball
(Yeah yeah yeah!)
Muszę przekonać Gotha, żeby się nie zabił.
(Ooh ooh)
It ' s gonna be another long summer
Podaj mi zimnego!
It ain 't easy coachin' these kids
Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie.
It ain 't easy coachin' these kids
Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie.
(Alleluja! Alleluja! Alleluja! Alleluja! Alleluja!
Alleluja! Alleluja! Alleluja!)
(Ojciec, Syn i Duch Święty!) (Ojciec, Syn i Duch Święty!)
(Obrona! Obrona!)
(Obrona!)
Dzisiaj jest mecz!