Donna Fargo — Little Girl Gone tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Little Girl Gone", wykonawca: Donna Fargo.

Tekst piosenki

It just took a little while for me to get my head together
Growing up’s the hardest thing I’ve ever done
Here I am like a stranger in the house I grew up in And learned right from wrong in if I did
Where the sun never shined enough on daddies growing older
And mothers never died in but she did
And I remember feeling guilty cause I couldn’t wait to leave here
Though I loved 'em every way that I knew how
So I packed up all my yesterdays and headed for tomorrow
And it’s almost tomorrow now
And daddy’s little girl is home but where’s the little girl gone
She bundled up her dirty jeans and teenie bopper magazine
In search of what her life was all about
With a little rag doll named Charlie Brown
And an ole suitcase full of hand me downs
And a loneliness she knew so much about
Now the dreams that I trusted and all the playthings have rusted
But here I am a woman somehow
And all those growing pains of yesterdays are gonna get me through tomorrow
Cause it’s almost tomorrow now
And daddy’s little girl is home but where’s the little girl gone
She bundled up her dirty jeans…
Oh but I can still remember when I used to gaze out this window
Wondering who I was and what I would become
And it just took a little while for me to get my head together
Growing up’s the hardest thing I’ve ever done
Oh but I can still remember…

Tłumaczenie tekstu piosenki

Po prostu trochę mi zajęło, zanim się pozbierałam.
Dorastanie jest najtrudniejszą rzeczą, jaką kiedykolwiek zrobiłem.
Tu jestem jak nieznajomy w domu, w którym dorastałem i uczyłem się dobra od zła.
Gdzie słońce nigdy nie świeciło wystarczająco nad starszymi tatusiami
A matki nigdy nie umierały, ale tak było.
Pamiętam, że czułem się winny, bo nie mogłem się doczekać, aż stąd wyjdę.
Though I loved ' em every way that I knew how
Więc spakowałem wszystkie moje wczorajsze dni i ruszyłem do jutra.
I już prawie jutro.
I córeczka tatusia jest w domu, ale gdzie jest córeczka?
Spakowała swoje brudne dżinsy i magazyn teenie bopper
W poszukiwaniu tego, o co chodziło w jej życiu.
Z małą szmacianą lalką o imieniu Charlie Brown
And an ole suitcase full of hand me downs
I samotność, o której tyle wiedziała
Teraz marzenia, którym ufałem i wszystkie zabawki zardzewiały.
Ale tu jestem kobietą.
I wszystkie te dorastające bóle przeszłości pomogą mi przetrwać jutro
Bo już prawie jutro
I córeczka tatusia jest w domu, ale gdzie jest córeczka?
Spakowała swoje brudne dżinsy…
Oh but I can still remember when I used to Gap out this window
Zastanawiając się kim jestem i czym się stanę
I zajęło mi trochę czasu, zanim się pozbierałam.
Dorastanie jest najtrudniejszą rzeczą, jaką kiedykolwiek zrobiłem.
Oh but I can still remember…