Donna Fargo — That Was Yesterday (Re-Recorded) tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "That Was Yesterday (Re-Recorded)", wykonawca: Donna Fargo.

Tekst piosenki

You know, I’ve always believed
That when you feel something
Especially something good for someone
You shouldn’t keep it from them
You should let him know
But I also believe that
If you think it’s love
There’s really no need to bring it up
If you know there’s no chance for it to grow
But it seems like
I’m always coming up with contradictions
Because now I find that
What I believe and what I feel are two very different things
And those feelings
That I’ve kept all to myself are gonna come out now
Even though they’ve changed
So you see
I guess I was right in one way
That I never told you this
And I don’t really know why I’m telling you now
But I’d just kinda like you to know that
There could have been a you and me
I might’ve changed my life for you
And you might’ve changed for me
If there weren’t so many ifs and buts
And if you had wanted it to be
But because of the way I am
And the way you are
We never took the chance, did we?
Call it respect
Because we’re not free
Call it fear of rejection
Because of our pride
Or call it just plain old common sense
That it would be just too risky
And too sticky a situation
Because we wouldn’t know exactly where we were going
And we’d be afraid to take the ride
Call it whatever
But I wanted you to know that
I like you very much
And you’re the kind of person I could love
You’re honest, sincere, compassionate
Not afraid
To be too gentle and not afraid to be too strong
And you got that certain kind of something
People are always looking for and rarely find
And never seem to get enough of and somehow
It doesn’t seem wrong to tell you that
No, we never kissed and never touched each other
But our hearts have and our souls have
And if we gaved them half the chance
Look out
For I’ll bet they could start a fire
That nobody in the whole world could put out
But that was yesterday, wasn’t it?
And things are so different now
So I was right not to ever tell you
Because I guess I always knew
It would of never really had a chance to grow
And though I’ll use my better judgement again
And never mail this letter
I still kinda wanted you to know

Tłumaczenie tekstu piosenki

Wiesz, zawsze wierzyłem, że
Że kiedy coś czujesz
Zwłaszcza coś dobrego dla kogoś.
Nie powinieneś tego przed nimi ukrywać.
Powinieneś mu powiedzieć.
Ale wierzę też, że
If you think it ' s love
Nie ma potrzeby o tym wspominać.
/ Align = "left" /
Ale wygląda na to, że
Zawsze wymyślam sprzeczności.
Bo teraz odkryłem, że
To, w co wierzę i co czuję, to dwie różne rzeczy.
And those feelings
{C: $ 00ccff}..:
/ Align = "left" /
Więc widzisz
W pewnym sensie miałem rację.
Że nigdy ci tego nie mówiłem.
I naprawdę Nie wiem, dlaczego mówię ci to teraz.
Ale chciałbym, żebyś wiedziała, że
"There could have been a you and me"
Mogłem zmienić moje życie dla Ciebie.
A Ty mogłeś się dla mnie zmienić.
Gdyby nie było tylu "jeśli" I "ale"
A gdybyś chciał, żeby tak było.
But because of the way I am
And the way you are
Nie zaryzykowaliśmy, prawda?
Nazwij to szacunkiem
Bo nie jesteśmy wolni.
Nazwij to strachem przed odrzuceniem.
Z powodu naszej dumy
Albo nazwij to zwyczajnym zdrowym rozsądkiem.
Że to byłoby zbyt ryzykowne.
I zbyt przykra sytuacja.
Bo nie wiedziałybyśmy, dokąd zmierzamy.
And we ' d be afraid to take the ride
Nazwij to jak chcesz.
Ale chciałem, żebyś wiedział, że
Bardzo cię lubię.
A Ty jesteś osobą, którą mógłbym pokochać.
Jesteś szczery, szczery, współczujący
Nie boję się.
Być zbyt delikatnym i nie bać się być zbyt silnym
I masz to pewne coś
Ludzie zawsze szukają i rzadko znajdują
I nigdy nie wydaje się mieć dość i jakoś
Nie wydaje mi się to złe powiedzieć ci, że
Nie, nigdy się nie całowaliśmy i nigdy się nie dotykaliśmy.
Ale nasze serca mają i nasze dusze mają
I jeśli daliśmy im połowę szansy
Uważaj.
Założę się, że mogą wzniecić pożar.
Że nikt na całym świecie nie może zgasić
Ale to było wczoraj, prawda?
I wszystko się zmieniło.
Więc miałam rację, że nigdy Ci nie powiedziałam.
Bo chyba zawsze wiedziałem
Nigdy nie miał szansy by urosnąć.
# And though I ' ll use my better judgement again #
I nigdy nie wysyłaj tego listu
Nadal chciałem, żebyś wiedziała.