Dorothy Norwood — The Storm Is Almost Gone tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Storm Is Almost Gone", wykonawca: Dorothy Norwood.
Tekst piosenki
The storm is almost gone
The storm is almost gone;
I can see the sun peeping through the clouds
The storm is almost gone
The storm is almost gone
The storm is almost gone;
I can see the sun peeping through the clouds
Yes, the storm is almost gone
Noah saw a rainbow sign
Noah saw a rainbow sign;
I can see the sun peeping through the clouds
The storm is almost gone
Noah saw a rainbow sign
Noah saw a rainbow sign;
I can see the sun peeping through the clouds
Yes, the storm is almost gone
My way may not be easy
And my burdens may not be light
But there’s one thing that I know for sure
That I’m precious in the Lord’s sight
I know He’ll bring me through
It’s so amazing what God can do;
(I can see the sun, peeping through the clouds
The storm is almost gone)
You can come on out of the ark
You can come on out of the ark;
I can see the sun peeping through the clouds
The storm is almost gone
You can come on out of the ark
You can come on out of the ark;
I can see the sun peeping through the clouds
Yes, the storm is almost gone
The darkest hour is just before day
The darkest hour is just before day;
I can see the sun peeping through the clouds
The storm is almost gone
The darkest hour is just before day
The darkest hour is just before day;
I can see the sun peeping through the clouds
Yes, the storm is almost gone
Tłumaczenie tekstu piosenki
Burza już prawie minęła.
Burza już prawie minęła.;
I can see the sun peeping through the clouds
Burza już prawie minęła.
Burza już prawie minęła.
Burza już prawie minęła.;
I can see the sun peeping through the clouds
Tak, burza już prawie minęła.
Noah zobaczył Tęczowy znak
Noah zobaczył Tęczowy znak;
I can see the sun peeping through the clouds
Burza już prawie minęła.
Noah zobaczył Tęczowy znak
Noah zobaczył Tęczowy znak;
I can see the sun peeping through the clouds
Tak, burza już prawie minęła.
My way may not be easy
A moje brzemię może nie być lekkie
Ale jedno wiem na pewno.
Że jestem cenny w oczach Pana
I know He ' ll bring me through
To niesamowite, co Bóg może zrobić.;
(I can see the sun, peeping through the clouds
Burza już prawie minęła.)
Możesz wyjść z arki.
Możesz wyjść z arki.;
I can see the sun peeping through the clouds
Burza już prawie minęła.
Możesz wyjść z arki.
Możesz wyjść z arki.;
I can see the sun peeping through the clouds
Tak, burza już prawie minęła.
The darkest hour is just before day
The darkest hour is just before day;
I can see the sun peeping through the clouds
Burza już prawie minęła.
The darkest hour is just before day
The darkest hour is just before day;
I can see the sun peeping through the clouds
Tak, burza już prawie minęła.